08.05.2013 Views

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sapeca: juguetona, traviesa.<br />

Sardino: chico joven, adolescente.<br />

Sauda<strong>de</strong>: nostalgia, melancolía.<br />

Sinuca: juego tradicional <strong>de</strong> billar.<br />

Sitio: finca o parcela <strong>de</strong> tierra.<br />

Soco: puñetazo.<br />

Solongo: que no tiene movimiento; referido a un piso don<strong>de</strong> se ejerce la<br />

prostitución significa que no entran clientes.<br />

Sorvete: helado.<br />

Sucurí: anaconda o boa <strong>de</strong> agua (Eunectes murinus), consi<strong>de</strong>rada la serpiente<br />

más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mundo.<br />

Tamales: comida regional <strong>de</strong>l Tolima (Colombia) confeccionada a base <strong>de</strong><br />

carne con arroz y envuelta en hoja <strong>de</strong> plátano.<br />

Tapa: bofetada.<br />

Tatú: armadillo (Dasypus novemcinctus).<br />

Tirar al agua: <strong>de</strong>latar a alguien.<br />

Tomado: borracho.<br />

Tudo bem: expresión común y coloquial que significa ok, <strong>de</strong> acuerdo, no<br />

hay problema.<br />

Traira: pez <strong>de</strong> río <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> los eritrínidas (Hoplias malabaricus).<br />

Trançar: follar.<br />

Traveco: travesti.<br />

Treme-treme: edificio <strong>de</strong>stinado a casa <strong>de</strong> citas con mucho movimiento <strong>de</strong><br />

personas.<br />

693

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!