- Page 1 and 2:
TESIS DOCTORAL INMIGRACIÓN COLOMBI
- Page 3 and 4:
AGRADECIMIENTOS Aunque, tal vez pue
- Page 5 and 6:
ÍNDICE Introducción .............
- Page 7 and 8:
10.5. Derecho Penal y Moral .......
- Page 9 and 10:
Así, el estudio se articula a part
- Page 11 and 12:
CAPÍTULO I. MARCO TEÓRICO 1.1.- C
- Page 13 and 14:
use among female arrestees: Onset,
- Page 15 and 16:
particular, desde las teorías de l
- Page 17 and 18:
The Intimate Adventures of a London
- Page 19 and 20:
contexto en este caso es significat
- Page 21 and 22:
Asimismo, resulta también relevant
- Page 23 and 24:
investigación también participé
- Page 25 and 26:
víctima de la desigualdad de géne
- Page 27 and 28:
circunstancia desde el principio. E
- Page 29 and 30:
Me desmarco así ya claramente y de
- Page 31 and 32:
1.3.- Una mirada desde la antropolo
- Page 33 and 34:
y de controlar y subyugar a las muj
- Page 35 and 36:
ideológico frente a las trabajador
- Page 37 and 38:
Si bien los seres humanos han prota
- Page 39 and 40:
El marco de la sociología de las m
- Page 41 and 42:
colombianas en el trabajo doméstic
- Page 43 and 44:
exclusivamente a las partes contrat
- Page 45 and 46:
acorde con el establecimiento de un
- Page 47 and 48:
perversos. Estudios comparativos de
- Page 49 and 50:
CAPÍTULO II. METODOLOGÍA 2.1.- Di
- Page 51 and 52:
de tiempo y actitud favorable a par
- Page 53 and 54:
aportaciones desde la sociología,
- Page 55 and 56:
forman, por el contrario, dos verti
- Page 57 and 58:
Funcionamiento: 2002/03. Pamela y L
- Page 59 and 60:
14.- Piso de Duda: Tamaño pequeño
- Page 61 and 62:
convierte en auténticas trabajador
- Page 63 and 64:
ien quedar para el día siguiente.
- Page 65 and 66:
sistematizada 130 , procurando con
- Page 67 and 68:
A continuación, paso a mostrar una
- Page 69 and 70:
7) Tatiana.- Colombiana, de Cali. F
- Page 71 and 72:
implicada con la investigación, cu
- Page 73 and 74:
piso. Joise destaca siempre por su
- Page 75 and 76:
la hostelería. Le ayuda también s
- Page 77 and 78:
entonces decide comenzar a trabajar
- Page 79 and 80:
contraer matrimonio (previo pago) y
- Page 81 and 82:
2.7.- Hombre blanco, heterosexual,
- Page 83 and 84:
socialización (Velasco y Díaz De
- Page 85 and 86:
(capital del Estado de Minas Gerais
- Page 87 and 88:
mayor vulnerabilidad y tiende a con
- Page 89 and 90:
determinantes para a inserçâo des
- Page 91 and 92:
“(…) Mi infancia fue una infanc
- Page 93 and 94:
“A los trece años conocí a mi e
- Page 95 and 96:
nuestro país y regresaron. En algu
- Page 97 and 98:
prostitución. Para muchos autores
- Page 99 and 100:
“(…) no necesitamos más invest
- Page 101 and 102:
que se produce, lo que, por otra pa
- Page 103 and 104:
En total, se observan 7 casos de ma
- Page 105 and 106:
Los celos, la inmadurez, la falta d
- Page 107 and 108:
latinoamericanas para comenzar a tr
- Page 109 and 110:
mujeres tomasen la decisión de for
- Page 111 and 112:
“(…) Con nueve años mi padre m
- Page 113 and 114:
enunció ni ha renunciado jamás al
- Page 115 and 116:
cuando llegué allí y lo encontré
- Page 117 and 118:
aplicación de un principio de pres
- Page 119 and 120:
sociedad gallega es tradicionalment
- Page 121 and 122:
posibilita una lectura más adecuad
- Page 123 and 124:
“Nunca le he dicho a mi madre que
- Page 125 and 126:
arreglados: ropa ordinaria, delgado
- Page 127 and 128:
CAPÍTULO IV. LA PROSTITUCIÓN EN E
- Page 129 and 130:
El relato de Duda también nos desc
- Page 131 and 132:
“Isabella me dijo que ella estudi
- Page 133 and 134:
peor imagen posible a la opinión p
- Page 135 and 136:
es como dar el salto a la universid
- Page 137 and 138:
esto de supuestos. El comercio de e
- Page 139 and 140:
(…) 5. Se impondrán las penas su
- Page 141 and 142:
obsesión por la trata. Un análisi
- Page 143 and 144:
y cómo se decidió finalmente por
- Page 145 and 146:
como robar o matar. Entonces, ¿por
- Page 147 and 148:
mayoría de las veces la prostituci
- Page 149 and 150:
cuyo principal interés estriba en
- Page 151 and 152:
perfectamente oportunista del actor
- Page 153 and 154:
migrar el anhelo del éxito y no gu
- Page 155 and 156:
(Fernanda) De esta manera, nuestro
- Page 157 and 158:
“Yo tenía una hermana ya en Espa
- Page 159 and 160:
chicas que ya habían venido acá.
- Page 161 and 162:
parte del territorio nacional. De e
- Page 163 and 164:
“En una semana arreglé todos los
- Page 165 and 166:
En cuanto al transcurso del viaje,
- Page 167 and 168:
la limpieza o el cuidado de persona
- Page 169 and 170:
La razón fundamental por la que la
- Page 171 and 172:
cualquier tipo de capacidad de agen
- Page 173 and 174:
periódico o a través de internet
- Page 175 and 176:
“(…) Ahora está mal no sólo p
- Page 177 and 178:
Tania y Sandra constituyeron pisos
- Page 179 and 180:
Y desde luego, el tratamiento que h
- Page 181 and 182:
a sectores diferentes no despiertan
- Page 183 and 184:
descaradamente del lenguaje abolici
- Page 185 and 186:
“Los españoles se gastan una med
- Page 187 and 188:
Cuestión aparte son las secciones
- Page 189 and 190:
organizaciones criminales que se af
- Page 191 and 192:
CAPÍTULO VI. EL ESTEREOTIPO DE LA
- Page 193 and 194:
edes de tipo comercial; y redes de
- Page 195 and 196:
“Mi ex marido me dio siete mil re
- Page 197 and 198:
2006), lo cierto es que, en ningún
- Page 199 and 200:
España. Yo fui a su casa y ella me
- Page 201 and 202:
poco a poco. No podía ser de otro
- Page 203 and 204:
Aquí debo referirme a la otra mita
- Page 205 and 206:
familia al lado de mi casa. Cuando
- Page 207 and 208:
6.2.- Tiempo y forma en la liquidac
- Page 209 and 210:
“Cuando yo llegué a sesenta mil
- Page 211 and 212:
También hay que hacer referencia a
- Page 213 and 214:
Durante las entrevistas se ha tenid
- Page 215 and 216:
mujeres a ejercer de forma autónom
- Page 217 and 218:
acude a trabajar al piso de Tania s
- Page 219 and 220:
piso facilita a las trabajadoras (r
- Page 221 and 222:
Si el anuncio que aparece en el per
- Page 223 and 224:
“(…) En Galicia es donde se gan
- Page 225 and 226:
determinada en el caso de las “ex
- Page 227 and 228:
o Erika. La sanción más grave con
- Page 229 and 230:
“En el piso trabajaba muy bien. L
- Page 231 and 232:
lectura y de hecho mantenían una n
- Page 233 and 234:
publicidad se halla segregada por d
- Page 235 and 236:
En cuanto a la edad los anuncios ma
- Page 237 and 238:
coincide con la realidad. No obstan
- Page 239 and 240:
durante el debate, aunque el result
- Page 241 and 242:
proceder a la selección). No hay m
- Page 243 and 244:
“También he trabajado en varios
- Page 245 and 246:
(Patricia) Sobre los inconvenientes
- Page 247 and 248:
club porque le gusta más el ambien
- Page 249 and 250:
habitación en compañía de Silvia
- Page 251 and 252:
(Sandra) Como es lógico, cuanto ma
- Page 253 and 254:
precisiones terminológicas, se des
- Page 255 and 256:
trabajo que propiamente “mamis”
- Page 257 and 258:
iba a volver y que para entonces yo
- Page 259 and 260:
enseguida este tipo de reduccionism
- Page 261 and 262:
y/o perciben rechazo social y ello
- Page 263 and 264:
“(…) A veces en los pisos, las
- Page 265 and 266:
permiso de residencia y más tarde
- Page 267 and 268:
persona para que colocase carteles
- Page 269 and 270:
muchísimo, a Romelina no le gustab
- Page 271 and 272:
7.9.- El negocio como una fiesta: e
- Page 273 and 274:
entraba el cliente una de ellas, no
- Page 275 and 276:
situación irregular de las chicas
- Page 277 and 278:
situación social característica d
- Page 279 and 280:
transacción sexual comercial tiene
- Page 281 and 282:
Por su parte Silvia también refier
- Page 283 and 284:
Por otra parte, el consumo de alcoh
- Page 285 and 286:
Desde ese día no quise volver a ha
- Page 287 and 288:
violencia no son generalizables, pe
- Page 289 and 290:
estigma y el rechazo social una bar
- Page 291 and 292:
visión unidimensional, el cliente
- Page 293 and 294:
Hasta hoy me sucede que vienen clie
- Page 295 and 296:
más perversa, como si se aprovecha
- Page 297 and 298:
La dificultad del trabajo sexual es
- Page 299 and 300:
ejemplo, la propia personalidad de
- Page 301 and 302:
aquí unánime: las trabajadoras se
- Page 303 and 304:
durante la transacción en el traba
- Page 305 and 306:
intercambio de posiciones podemos p
- Page 307 and 308:
que se produzcan desencuentros. A c
- Page 309 and 310:
sexual. Este tipo de clientes han i
- Page 311 and 312:
prostituta llámesele “macarra”
- Page 313 and 314:
consciente de que está transgredie
- Page 315 and 316:
por ese servicio, o dicho de otra m
- Page 317 and 318:
“Nunca he querido a Leandro, pero
- Page 319 and 320:
quería enrollarme y él deseaba un
- Page 321 and 322:
a primera vista parezca incongruent
- Page 323 and 324:
posibilidades de que cliente y trab
- Page 325 and 326:
clasificar también por su proceden
- Page 327 and 328:
“Clientes hay de todas clases. Sa
- Page 329 and 330:
“(…) Me acuerdo que conocí all
- Page 331 and 332:
consecuencia, las personas que trab
- Page 333 and 334:
aproximación a la realidad cotidia
- Page 335 and 336:
de espaldas y él penetrando por de
- Page 337 and 338:
oral que circulan en la industria p
- Page 339 and 340:
códigos y normas de ambas práctic
- Page 341 and 342:
habitación, los lavé a los dos, c
- Page 343 and 344:
Ésta, por su parte, lo interpretar
- Page 345 and 346:
acostumbras y te acaba gustando. Em
- Page 347 and 348:
9.4.- El sado-masoquismo 325 Consis
- Page 349 and 350:
metiera una buena hostia y le escup
- Page 351 and 352:
marcado. Y él se corrió así… Y
- Page 353 and 354:
“En esa época fue cuando experim
- Page 355 and 356:
me pagaría por ello. Quería que l
- Page 357 and 358:
sexuales que contestaron a los cues
- Page 359 and 360:
he hecho fue una vez a un viejo que
- Page 361 and 362:
Asimismo, también son coincidentes
- Page 363 and 364:
CAPÍTULO X. LA LEY 10.1.- Marco ju
- Page 365 and 366:
(Garrido Guzmán, 1992: 56). Precis
- Page 367 and 368:
contraria al sistema reglamentista
- Page 369 and 370:
términos generales, puede afirmars
- Page 371 and 372:
produciendo una auténtica “cultu
- Page 373 and 374:
que más ha discrepado del modelo a
- Page 375 and 376:
permanentemente bloqueado. Derivado
- Page 377 and 378:
Por otra parte, el artículo 1.544
- Page 379 and 380:
consideradas como sujetos pasivos (
- Page 381 and 382:
con países de origen; el estableci
- Page 383 and 384:
esidencia. Bruna por su parte recur
- Page 385 and 386:
“1. El Real Decreto 240/2007, de
- Page 387 and 388:
empresarios que firmaban los contra
- Page 389 and 390:
los poderes públicos hacia las mig
- Page 391 and 392:
de Brasil están imponiendo su pres
- Page 393 and 394:
excluyentes, sino que antes al cont
- Page 395 and 396:
“Una vez yo acompañé a Marta a
- Page 397 and 398:
No todas las trabajadoras sexuales
- Page 399 and 400:
prostitución a aquellas figuras de
- Page 401 and 402:
conductas descritas en el apartado
- Page 403 and 404:
“1. El que, directa o indirectame
- Page 405 and 406:
politizada tal y como la concibe We
- Page 407 and 408:
necesitamos muchas más investigaci
- Page 409 and 410:
subjetividad que aporta su experien
- Page 411 and 412:
(…) Desde luego, yo estoy en cont
- Page 413 and 414:
policía conoce todo perfectamente,
- Page 415 and 416:
En general, la reivindicación de d
- Page 417 and 418:
El discurso de Romelina no deja de
- Page 419 and 420:
tiene algo en común con la prostit
- Page 421 and 422:
encubierta: “(…) Puesto que es
- Page 423 and 424:
Brasil) y que provocó el rechazo d
- Page 425 and 426:
Liberdade” una de mis entrevistad
- Page 427 and 428:
minutos. Me preguntaron porqué ven
- Page 429 and 430:
(Bianca) Del relato biográfico de
- Page 431 and 432:
móvil. Yo estaba emocionada. Les d
- Page 433 and 434:
En general, la actitud y operativa
- Page 435 and 436:
es a lo que se denomina “violenci
- Page 437 and 438:
llorar. Como ya llevaba en Europa o
- Page 439 and 440:
son ampliamente utilizados tanto en
- Page 441 and 442:
que domina gran parte de la vida co
- Page 443 and 444:
cuales pueden incluirse ambos en el
- Page 445 and 446:
prematuramente antes de llegar a un
- Page 447 and 448:
Desde la perspectiva de Cinthia y V
- Page 449 and 450:
comunidad, las oportunidades legale
- Page 451 and 452:
de extranjería me ha brindado en e
- Page 453 and 454:
“Allá, las dominicanas que hay t
- Page 455 and 456:
- ¿Qué? ¿de prostituta? - Sí, e
- Page 457 and 458:
acerca de estos hechos acusa a vari
- Page 459 and 460:
aprovechado el grupo de extranjeros
- Page 461 and 462:
de contactos comienzan a ser objeto
- Page 463 and 464:
instituciones jerarquizadas con un
- Page 465 and 466:
socializado para presentar el compo
- Page 467 and 468:
Afirmaciones y comentarios de esta
- Page 469 and 470:
En los clubes las condiciones de sa
- Page 471 and 472:
concretamente partiendo de la infor
- Page 473 and 474:
no comenté nada, seguí el rollo,
- Page 475 and 476:
una reina. También me dijo que ell
- Page 477 and 478:
condón. He podido escuchar de dive
- Page 479 and 480:
“(…) Me pongo muy triste con es
- Page 481 and 482:
algunos dueños de negocios de pros
- Page 483 and 484:
éramos como amigos y entonces ya p
- Page 485 and 486:
esultados de la misma dependerá qu
- Page 487 and 488:
sexuales (lo que podría definirse
- Page 489 and 490:
exámenes médicos. Yo ya he visto
- Page 491 and 492:
encontrar y muy caros. En Lugo ya h
- Page 493 and 494:
Sobre embarazos no deseados de clie
- Page 495 and 496:
ehuyendo al mismo tiempo estrictos
- Page 497 and 498:
Lo cierto es que la epidemia del si
- Page 499 and 500:
al no hallarse regulada la activida
- Page 501 and 502:
observación participante en el cam
- Page 503 and 504:
Galicia, 2004). En cambio, Garrido
- Page 505 and 506:
marginales (barrios chinos, toxicó
- Page 507 and 508:
carencias afectivas y a la enfermed
- Page 509 and 510:
“Yo ya he trabajado también con
- Page 511 and 512:
En nuestra sociedad contemporánea
- Page 513 and 514:
Barahona, 2001). Sin embargo, hay q
- Page 515 and 516:
la mano la raya, absorbía con la n
- Page 517 and 518:
ealizar una salida con un cliente y
- Page 519 and 520:
consigas tener un orgasmo. Hay gent
- Page 521 and 522:
El término travestismo fue acuñad
- Page 523 and 524:
para aludir al colectivo de transex
- Page 525 and 526:
que se explica la correlación entr
- Page 527 and 528:
que la ausencia de opciones y posib
- Page 529 and 530:
“(…) Y en los pisos trabajan so
- Page 531 and 532:
también me avergonzaba de él. Al
- Page 533 and 534:
“(…) El comienzo fue difícil.
- Page 535 and 536:
condicionados a la propia voluntad
- Page 537 and 538:
transformista. Tenía 14 años. Me
- Page 539 and 540:
de esa intervención, me sentí con
- Page 541 and 542:
13.5.- La mujer fálica Tomo presta
- Page 543 and 544:
“(…) Allí el que más trabajab
- Page 545 and 546:
En último caso, el haber conseguid
- Page 547 and 548:
que la persona que tiene un estigma
- Page 549 and 550:
grupos de riesgo, la prostitución
- Page 551 and 552:
“A mi familia les dije que trabaj
- Page 553 and 554:
Algunas, como Duda, Janaina o Bárb
- Page 555 and 556:
amor. Yo, desde luego, prefiero tra
- Page 557 and 558:
“(…) Lo que no me gustaría es
- Page 559 and 560:
espacios públicos más allá del l
- Page 561 and 562:
con colombianas, no las quiero en e
- Page 563 and 564:
Rojas y Zaro, 2009) 527 el estigma
- Page 565 and 566:
que interpele de forma agresiva a l
- Page 567 and 568:
Junto a los diferentes procesos de
- Page 569 and 570:
consumada) el estado debe interveni
- Page 571 and 572:
Es así como bajo el velo de la sup
- Page 573 and 574:
demagogia y el sensacionalismo de l
- Page 575 and 576:
victimista 565 ha calado tan hondo
- Page 577 and 578:
trabajadoras sexuales también cita
- Page 579 and 580:
Al margen de lo anterior, en los re
- Page 581 and 582:
“La gente también tiene muchos p
- Page 583 and 584:
Lo que en situaciones como las desc
- Page 585 and 586:
(Camila) La incomprensión y la sol
- Page 587 and 588:
CAPÍTULO XV. RELIGIÓN, MAGIA Y PR
- Page 589 and 590:
psicoanalistas y estudiosos del fen
- Page 591 and 592:
partir de 1925-1930 se popularizó
- Page 593 and 594:
Junto a los ritos afro-brasileños,
- Page 595 and 596:
número del dinero), canela (si es
- Page 597 and 598:
Galicia puede sufrir las consecuenc
- Page 599 and 600:
“Tenían allí un veado macumbero
- Page 601 and 602:
“VIDENTE AFRICANO especialista te
- Page 603 and 604:
tipo de conflicto inter-personal, a
- Page 605 and 606:
La importancia de los ritos y prác
- Page 607 and 608:
En Colombia se utiliza muchísimo e
- Page 609 and 610:
un monstruo feo. Yo nunca lo he vis
- Page 611 and 612:
despierta un gran rechazo social de
- Page 613 and 614:
quiero trabajar en esto muchos año
- Page 615 and 616:
en clave de éxito de forma similar
- Page 617 and 618:
“(…) Otro problema que tenemos
- Page 619 and 620:
euros al mes. Seguiré mis plazas.
- Page 621 and 622:
Casualmente, al cabo de poco tiempo
- Page 623 and 624:
en el domicilio de sus empleadores,
- Page 625 and 626:
CAPÍTULO XVII. CONCLUSIONES Al com
- Page 627 and 628:
demuestra que una parte importante
- Page 629 and 630:
cantidades adeudadas son significat
- Page 631 and 632:
. Estructura Informal . Jornada . T
- Page 633 and 634:
también coinciden al manifestar qu
- Page 635 and 636:
Al margen de las particulares prefe
- Page 637 and 638:
Al margen de estas acciones de esti
- Page 639 and 640:
penales desde un código penal pans
- Page 641 and 642:
agentes generadores de discriminaci
- Page 643 and 644:
deontológico o “lex artis” en
- Page 645 and 646:
cuantificación precisa, la informa
- Page 647 and 648:
los resultados de los cuestionarios
- Page 649 and 650:
BIBLIOGRAFÍA ACIÉN, Estefanía (2
- Page 651 and 652:
BALLESTER ARNAL, Rafael y GIL LLARI
- Page 653 and 654:
BULLOUGH, Bonnie & BULLOUGH, Vern (
- Page 655 and 656:
COELHO, Paulo (2003): Onze Minutos.
- Page 657 and 658:
EKINS, Richard (1998): “Sobre el
- Page 659 and 660:
- (2004): “ONG y derechos humanos
- Page 661 and 662:
GOLÁS MOURE, Mª José (1998): Est
- Page 663 and 664:
- (2008 a): “Todas las voces para
- Page 665 and 666:
KASTNER, Kristin (2008): “Cuerpo,
- Page 667 and 668:
McNAMARA, Robert P. (ed., 1995): Se
- Page 669 and 670:
MUNANGA, Kabengele (1999): Rediscut
- Page 671 and 672:
ORDENANZA LOCAL SOBRE ESTABLECIMIEN
- Page 673 and 674:
PÉREZ ALONSO, Esteban Juan (2007):
- Page 675 and 676:
REVERTE, Javier (2004): El río de
- Page 677 and 678:
SÁNCHEZ MOLINA, Raúl (2009): “D
- Page 679 and 680:
SOLÉ ALAMARJA, Eduard (2006): Extr
- Page 681 and 682:
VALLES, Miguel S. (2003): Técnicas
- Page 683 and 684:
GLOSARIO 636 Acreditar: creer. Aça
- Page 685 and 686:
Buraco: agujero. Buseta: furgoneta
- Page 687 and 688:
Cuca: chocho, vagina. Cueca: calzon
- Page 689 and 690:
Igarapé: curso fluvial secundario,
- Page 691 and 692:
Paisa: expresión coloquial para re
- Page 693 and 694:
Sapeca: juguetona, traviesa. Sardin
- Page 695 and 696:
TESIS DOCTORAL INMIGRACIÓN COLOMBI
- Page 697 and 698:
ÍNDICE I. Relatos biográficos …
- Page 699 and 700:
PAMELA Mi vida en Colombia Nací en
- Page 701 and 702:
pertenencias y que lo llevase para
- Page 703 and 704:
Un traficante bueno En La Coruña n
- Page 705 and 706:
Ya vinieron los rollos. Y dijeron y
- Page 707 and 708:
dolido mucho, porque yo entonces ya
- Page 709 and 710:
La mayoría de las mujeres que veni
- Page 711 and 712:
LORENA Anserma Nací el 12 de julio
- Page 713 and 714:
vio tan asustada que me dio doscien
- Page 715 and 716:
Viajar a España En mi país hay un
- Page 717 and 718:
Cuando regresé a Lugo me fui para
- Page 719 and 720:
Allá, las dominicanas que hay toda
- Page 721 and 722:
servicio son veinticuatro horas. Pe
- Page 723 and 724:
día que a mí me gustaban los homb
- Page 725 and 726:
se trabaja muy bien. Ahora hay unas
- Page 727 and 728:
violentos delante de los niños. Un
- Page 729 and 730:
trasladase con mis hijos a casa de
- Page 731 and 732:
gustó mucho. Toni no habla españo
- Page 733 and 734:
Antes de venir estuve a punto de ha
- Page 735 and 736:
Hubo las lágrimas normales que hay
- Page 737 and 738:
un mes allí. Yo vine con unos dól
- Page 739 and 740:
loco! No voy buscando aventuras con
- Page 741 and 742:
no vienen clientes, también es dif
- Page 743 and 744:
evitarlo. Yo le dije que tenía que
- Page 745 and 746:
conciencia luego, de pensar que se
- Page 747 and 748:
Ahora estoy fría con él por eso,
- Page 749 and 750:
Una vez un señor en la estación d
- Page 751 and 752:
quiero conocerte. Él iba al negoci
- Page 753 and 754:
Ahí se nos empezó a acabar el hog
- Page 755 and 756:
invitó a cenar. Como en el club te
- Page 757 and 758:
El dueño se llamaba Fernando. Nos
- Page 759 and 760:
dinero. Se me apareció la virgen p
- Page 761 and 762:
porque le tenía miedo a Bruno. Las
- Page 763 and 764:
El piso de Marta De “El Malecón
- Page 765 and 766:
Todo empezó con Luis, pues ella es
- Page 767 and 768:
esperaba fuera. Yo tuve que esperar
- Page 769 and 770:
ayudar. También hablé con mis her
- Page 771 and 772:
Después del bachiller hice un seme
- Page 773 and 774:
Santos me pagó tres horas más tre
- Page 775 and 776:
denegaron los papeles del matrimoni
- Page 777 and 778:
Un colombiano me presentó a Simone
- Page 779 and 780:
A veces pienso que hubiera sido mej
- Page 781 and 782:
Cobraba treinta euros por veinte mi
- Page 783 and 784:
estaba con aquella tía, y los chup
- Page 785 and 786:
follamos normalmente. Y me dio su t
- Page 787 and 788:
mami que sí, que me pegara. Me dab
- Page 789 and 790:
hermana me decía que buscase traba
- Page 791 and 792:
la carnicería del papá. Yo le dij
- Page 793 and 794:
de copas, otros que se inician, y a
- Page 795 and 796: La relación con Guillermo no era c
- Page 797 and 798: dinero que me gano, más de diez mi
- Page 799 and 800: pisos no se cobra menos de cincuent
- Page 801 and 802: TATIANA Mi vida en Colombia Me llam
- Page 803 and 804: Yo, entonces, como mujer enamorada
- Page 805 and 806: De todos modos, si eres responsable
- Page 807 and 808: vaya a vivir con él, y que me quit
- Page 809 and 810: nuevamente para El Espinal. Yo ten
- Page 811 and 812: hermano Carlos. A veces yo me queda
- Page 813 and 814: dijo: - Ningún ser humano merece q
- Page 815 and 816: fueron de la guerrilla, pero Ernest
- Page 817 and 818: ya el problema de que mi hermano Ad
- Page 819 and 820: Llegué a Madrid. Hicimos las colas
- Page 821 and 822: ella no era suficiente, quería má
- Page 823 and 824: tenían visitas excepto yo. La úni
- Page 825 and 826: Un marido español El primer hombre
- Page 827 and 828: fontanero. Hablaba con desprecio. Y
- Page 829 and 830: Marcial, que me dijo: - Hola, Tania
- Page 831 and 832: Armórica porque quería estar conm
- Page 833 and 834: porque claro, Luis no puede entende
- Page 835 and 836: Yendo al club Siempre he trabajado
- Page 837 and 838: A decir las cosas directamente, sin
- Page 839 and 840: fantasía con un perro. Pagó sesen
- Page 841 and 842: una cadena de oro que él lleva por
- Page 843 and 844: MARCELA Mi infancia Nací en Chinch
- Page 845: En el club Lo primero que me encont
- Page 849 and 850: El futuro Ahora lo único que quier
- Page 851 and 852: eran los jefes de un club yo no des
- Page 853 and 854: iba a vivir con él, pero a él le
- Page 855 and 856: o menos, llamaron a la puerta y vi
- Page 857 and 858: El 18 de diciembre de 2000 llegué
- Page 859 and 860: Manuel siempre llegaba del trabajo
- Page 861 and 862: ELENA ¿Por qué me vine a España?
- Page 863 and 864: Fue muy correcto. Solamente me lo h
- Page 865 and 866: A la noche siguiente Maite y Ginés
- Page 867 and 868: porque ellas trabajaban y arreglaba
- Page 869 and 870: problema, que es que a veces no se
- Page 871 and 872: Allí en el piso de Mary trabajába
- Page 873 and 874: que qué tal me había ido el traba
- Page 875 and 876: ¿Será que yo tengo mi lado oscuro
- Page 877 and 878: ÁNGELA La primera etapa Nací en C
- Page 879 and 880: mundo nos decía que no parecía qu
- Page 881 and 882: empezó a trabajar. Luego, mi herma
- Page 883 and 884: zapatos, porque venía tan cansada
- Page 885 and 886: entonces Tania y Diana me pidieron
- Page 887 and 888: Yo soy muy consciente con el tema d
- Page 889 and 890: mentalidad, el honor, la responsabi
- Page 891 and 892: Antes trabajé en San Sebastián en
- Page 893 and 894: mucho de la vida que me dio mi madr
- Page 895 and 896: peores de toda mi vida. Durante ese
- Page 897 and 898:
mujer. Fue casi un año de encuentr
- Page 899 and 900:
gana, pero que no contaran conmigo
- Page 901 and 902:
Después de llegar a Lugo fui descu
- Page 903 and 904:
La primera noche tuve que dormir co
- Page 905 and 906:
piso, y me llamaba por teléfono to
- Page 907 and 908:
cliente y no me sale el decirle: -
- Page 909 and 910:
o cuatro mujeres a la vez y miente
- Page 911 and 912:
me dijo que mejor nos íbamos a otr
- Page 913 and 914:
menos. Aunque, el servicio era larg
- Page 915 and 916:
CRISTINA La vida en Bahía Nací ha
- Page 917 and 918:
ser de Brasil y sabía que no iba a
- Page 919 and 920:
días. Era un caserón antiguo y ha
- Page 921 and 922:
era de Sâo Paulo y que estuvo en e
- Page 923 and 924:
hombres, era raro que luego subiera
- Page 925 and 926:
ERIKA De Brasil a Venezuela Nací e
- Page 927 and 928:
almuerzo. Esa noche me enrollé con
- Page 929 and 930:
Las otras dos chicas querían viaja
- Page 931 and 932:
número, claro… El viejito me pid
- Page 933 and 934:
jodido, que la chica se había ido
- Page 935 and 936:
para que se los folle una travesti.
- Page 937 and 938:
Después de una semana, fui a una f
- Page 939 and 940:
Me marché esa misma noche. Me mud
- Page 941 and 942:
CAMILA La selva esmeralda Nací el
- Page 943 and 944:
lo que hiciste hoy? Y entonces fue
- Page 945 and 946:
Por las mañanas ordeñábamos las
- Page 947 and 948:
Al día siguiente fui al club. El d
- Page 949 and 950:
piso, recuerdo que yo estaba limpia
- Page 951 and 952:
Esa noche él ya había subido con
- Page 953 and 954:
Es que a mí los clientes siempre m
- Page 955 and 956:
necesitaba alguna cosa. Me decía q
- Page 957 and 958:
que ya he estado trabajando en el c
- Page 959 and 960:
Me gusta mucho trabajar en ese club
- Page 961 and 962:
El destino Yo pienso que vine a Esp
- Page 963 and 964:
Permanecí durante tres años en la
- Page 965 and 966:
apartado, cerca de un pequeño aero
- Page 967 and 968:
Al día siguiente regresé al saló
- Page 969 and 970:
explicó cómo teníamos que hacer.
- Page 971 and 972:
Al cabo de una semana volví a trab
- Page 973 and 974:
Sabe filha?... Enquanto Deus for o
- Page 975 and 976:
y entonces probábamos cosas distin
- Page 977 and 978:
Un condón roto Conocía a muchos c
- Page 979 and 980:
cuenta sus cosas y a mí también m
- Page 981 and 982:
El primer año salimos a escondidas
- Page 983 and 984:
Después, cuando regresé a Brasili
- Page 985 and 986:
en el Estado de Goiás. Trabajé co
- Page 987 and 988:
En aquella época yo sólo conocía
- Page 989 and 990:
BARBARA LOVE Rememorando mi vida Mi
- Page 991 and 992:
Cuando ya estaba yo con las maletas
- Page 993 and 994:
Mi prima tenía la misma edad que y
- Page 995 and 996:
era muy celoso, y a veces se ponía
- Page 997 and 998:
El viaje a España Ya llevaba mucho
- Page 999 and 1000:
Pregunté en el club “Danae”. L
- Page 1001 and 1002:
Sólo estuve quince días con mi ma
- Page 1003 and 1004:
podía soportarlo porque estaba de
- Page 1005 and 1006:
vieja, claro. Por eso, la chica que
- Page 1007 and 1008:
conmigo, nada estaba bien para ella
- Page 1009 and 1010:
joven e inexperta, y entonces le co
- Page 1011 and 1012:
marido. Tomaban unas copas juntos y
- Page 1013 and 1014:
La prostitución: en España Despu
- Page 1015 and 1016:
Viajé junto con mi prima Sandra. P
- Page 1017 and 1018:
siete u ocho botellas más. Las afr
- Page 1019 and 1020:
vergüenza. Supongo que es lo norma
- Page 1021 and 1022:
problemas y que a mí tampoco me gu
- Page 1023 and 1024:
no me adaptaba bien, siempre me cri
- Page 1025 and 1026:
marchar y que regresaría cuando mi
- Page 1027 and 1028:
Yo me traje de Brasil treinta y sie
- Page 1029 and 1030:
cigarro, quiere decir que voy a tra
- Page 1031 and 1032:
SANDRA Mi familia Nací en Sâo Pau
- Page 1033 and 1034:
Una amiga me dijo un día: - No se
- Page 1035 and 1036:
Yo le llevaba a Carlos paquetes de
- Page 1037 and 1038:
mirándome. Yo no hice caso. Pasé
- Page 1039 and 1040:
Bajé las escaleras corriendo y mi
- Page 1041 and 1042:
en cheque, un coche Voyage 88 y cin
- Page 1043 and 1044:
de esto. Y aquí en España tambié
- Page 1045 and 1046:
Llegué a Santiago a las cuatro de
- Page 1047 and 1048:
Me marché de “La Celestina” y
- Page 1049 and 1050:
El Sueño Americano Cuando llegamos
- Page 1051 and 1052:
Cuando estás mucho tiempo en un cl
- Page 1053 and 1054:
llevó a la casa de un amigo suyo v
- Page 1055 and 1056:
casi llorando. Y yo nuevamente me l
- Page 1057 and 1058:
tenían treinta y dos chicas. Pero,
- Page 1059 and 1060:
La prostitución ayuda a muchas muj
- Page 1061 and 1062:
PAULA Por mi familia Nací en la ci
- Page 1063 and 1064:
Los propios vecinos le tenían mied
- Page 1065 and 1066:
Todo salió bien. Después, me fui
- Page 1067 and 1068:
En el club El primer día bajé al
- Page 1069 and 1070:
Ribadeo es un pueblo muy pequeño y
- Page 1071 and 1072:
ANA PAULA Manâos Nací el 2 de mar
- Page 1073 and 1074:
Alexandra fue la chica que viajó c
- Page 1075 and 1076:
la habitación sólo si la chica es
- Page 1077 and 1078:
tiempo parada, que si no hubiese si
- Page 1079 and 1080:
PATRICIA ELIENE Vendiendo bananas V
- Page 1081 and 1082:
Nunca supe lo que había pasado con
- Page 1083 and 1084:
empezamos a pelearnos. Luego, sali
- Page 1085 and 1086:
Comenzamos a pelear de nuevo. Yo le
- Page 1087 and 1088:
acerca de sus correrías con las mu
- Page 1089 and 1090:
llamé a mi madre por teléfono par
- Page 1091 and 1092:
cara de pocos amigos. Aquella noche
- Page 1093 and 1094:
había dicho a Silvia sobre Janaina
- Page 1095 and 1096:
él amaba era ella. Entonces, Ramir
- Page 1097 and 1098:
con él. Sandra y yo nos fuimos par
- Page 1099 and 1100:
a Rosa y le pedí una plaza. Me dij
- Page 1101 and 1102:
Como la noche anterior salí de mar
- Page 1103 and 1104:
chicas, y también mucha falsedad.
- Page 1105 and 1106:
VIVIAN Infancia Nací en el año 19
- Page 1107 and 1108:
Al cabo de un mes, formalizamos la
- Page 1109 and 1110:
Al poco tiempo me enteré de que é
- Page 1111 and 1112:
hijos. Fue entonces cuando ya cansa
- Page 1113 and 1114:
El amor Eran las nueve de la noche.
- Page 1115 and 1116:
Francesco comenzó a llamarme por t
- Page 1117 and 1118:
También me despedí del italiano d
- Page 1119 and 1120:
Todos los hombres que conocí eran
- Page 1121 and 1122:
Intenté llamar a mi amiga María.
- Page 1123 and 1124:
Al cabo de una semana, le pedí a F
- Page 1125 and 1126:
todo era normal. Y cuando registrar
- Page 1127 and 1128:
euros y cien francos a mi tía para
- Page 1129 and 1130:
illete para ir a Cádiz. Era brasil
- Page 1131 and 1132:
marido, lo que pasa es que le gusta
- Page 1133 and 1134:
Sexo Técnico La prostitución ayud
- Page 1135 and 1136:
MARCELA Un niño afeminado Nací en
- Page 1137 and 1138:
Decidí entonces marcharme de casa.
- Page 1139 and 1140:
Después de un año trabajando en l
- Page 1141 and 1142:
yo seguía trabajando en la prostit
- Page 1143 and 1144:
todas las cosas que teníamos en co
- Page 1145 and 1146:
coger el avión nos dieron cien fra
- Page 1147 and 1148:
Viajar a España Estaba en un club
- Page 1149 and 1150:
Al cabo de dos semanas, desgraciada
- Page 1151 and 1152:
Pero, aquí eso no es posible. Apar
- Page 1153 and 1154:
cosas diferentes e hice un montón
- Page 1155 and 1156:
La primera vez que fui al club me d
- Page 1157 and 1158:
Mientras esperaba a que me avisasen
- Page 1159 and 1160:
De Madrid cogí un vuelo a Santiago
- Page 1161 and 1162:
la mitad. Los pases son de cincuent
- Page 1163 and 1164:
La mayoría de las chicas en “La
- Page 1165 and 1166:
televisión y que preguntaban qué
- Page 1167 and 1168:
mi hermana se casó con catorce añ
- Page 1169 and 1170:
hasta que me pidió que escogiese e
- Page 1171 and 1172:
Al principio sentía vergüenza de
- Page 1173 and 1174:
El alquiler del piso lo pagamos ent
- Page 1175 and 1176:
Yo sólo he hecho tríos con otra c
- Page 1177 and 1178:
esarme en la boca. Yo, como estaba
- Page 1179 and 1180:
no sé cómo reaccionaría si mi hi
- Page 1181 and 1182:
ailar y me miran, como si yo fuese
- Page 1183 and 1184:
mis estudios. En esa fazenda estuve
- Page 1185 and 1186:
En la discoteca donde trabajaba hab
- Page 1187 and 1188:
Las veces que regresé a Minas ya f
- Page 1189 and 1190:
De Zaragoza me fui para Málaga. La
- Page 1191 and 1192:
hombres o mujeres ya vas a coger un
- Page 1193 and 1194:
SILVIA Rondônia Nací en una peque
- Page 1195 and 1196:
Ariquemes a las siete y media de la
- Page 1197 and 1198:
Otra vez, mi cuñado me pidió que
- Page 1199 and 1200:
oficial. La pista estaba ligerament
- Page 1201 and 1202:
El primer día fue un poco difícil
- Page 1203 and 1204:
el trabajo no era demasiado bueno,
- Page 1205 and 1206:
vino a trabajar conmigo. Dormíamos
- Page 1207 and 1208:
El piso Después de unos días, San
- Page 1209 and 1210:
porque todos los dueños de clubes
- Page 1211 and 1212:
Las putas En mi opinión, hoy en d
- Page 1213 and 1214:
no voy a vivir con un hombre sólo
- Page 1215 and 1216:
Besos en la boca Cuando yo tenía d
- Page 1217 and 1218:
Después, regresé a casa para cuid
- Page 1219 and 1220:
mis amigas me dijeron al cabo de un
- Page 1221 and 1222:
el segundo fin de semana que llevab
- Page 1223 and 1224:
llegase el dueño para hablar con
- Page 1225 and 1226:
encantó él. Lenda también viajó
- Page 1227 and 1228:
En octubre de 2004 me fui para Lugo
- Page 1229 and 1230:
veces les decía que me iba a casa
- Page 1231 and 1232:
tenía otra mujer desde mi embarazo
- Page 1233 and 1234:
sin trabajar. Probé a buscar un tr
- Page 1235 and 1236:
quería me ayudaría, pero que ten
- Page 1237 and 1238:
comenzamos a salir ya vinieron los
- Page 1239 and 1240:
Con veintidós años tuve a mi hijo
- Page 1241 and 1242:
En la agencia me dijeron que tenía
- Page 1243 and 1244:
ese tío, que quizás pueda ayudart
- Page 1245 and 1246:
día siguiente, me enteré de que B
- Page 1247 and 1248:
de ayudarles de alguna manera. Ser
- Page 1249 and 1250:
él me cogió y me dio una paliza.
- Page 1251 and 1252:
Cuando llegué a Bilbao cogí un ta
- Page 1253 and 1254:
Había una que siempre me miraba y
- Page 1255 and 1256:
Me sentía sofocada. Necesitaba des
- Page 1257 and 1258:
Una noche cuando yo estaba bailando
- Page 1259 and 1260:
DUDA Una niña safada Nací el 20 d
- Page 1261 and 1262:
damos treinta reales. Cuando llegu
- Page 1263 and 1264:
Y luego nos echan la culpa a las qu
- Page 1265 and 1266:
mujer se puso como una fiera. Pero,
- Page 1267 and 1268:
marroquíes y los portugueses. La m
- Page 1269 and 1270:
entonces le dio mil cuatrocientos e
- Page 1271 and 1272:
periódico y todos los días venía
- Page 1273 and 1274:
En Segovia también está muy mal.
- Page 1275 and 1276:
trescientos euros por una salida a
- Page 1277 and 1278:
FLAVIA Infancia Nací en Belem do P
- Page 1279 and 1280:
follando la noche entera. Pero, con
- Page 1281 and 1282:
Vuelta a Brasil Volví a la vida no
- Page 1283 and 1284:
situación. Tomaba más copas de la
- Page 1285 and 1286:
Una vez llegó un hombre, un cincue
- Page 1287 and 1288:
te pones a imaginar encuentras much
- Page 1289 and 1290:
Una vez cuando estaba trabajando en
- Page 1291 and 1292:
Los evangélicos tardaron cuarenta
- Page 1293 and 1294:
mâe, pero está más acostumbrado
- Page 1295 and 1296:
que hacía más de un año que esta
- Page 1297 and 1298:
Una noche comencé a llorar en el s
- Page 1299 and 1300:
que eso seguro que se lo había con
- Page 1301 and 1302:
pudiesen hacerme algo y llamé a Ja
- Page 1303 and 1304:
Y empecé a trabajar en el “Liber
- Page 1305 and 1306:
ailamos bachata… En esa fiesta be
- Page 1307 and 1308:
por ello. Quería que le mease y qu
- Page 1309 and 1310:
euros por quedarme toda la noche co
- Page 1311 and 1312:
Me fugué en el camión de la leche
- Page 1313 and 1314:
Aún así, me quedé trabajando en
- Page 1315 and 1316:
de balanzas para pesar el oro. No m
- Page 1317 and 1318:
me llevé una gran decepción. Viaj
- Page 1319 and 1320:
dinero también de una cuenta conju
- Page 1321 and 1322:
día. Pero, lo peor era que para re
- Page 1323 and 1324:
“Abre a sua mente, gay também é
- Page 1325 and 1326:
Las prostitutas no molestan a nadie
- Page 1327 and 1328:
Durante todo el tiempo que trabajé
- Page 1329 and 1330:
Es muy diferente la cabeza de una m
- Page 1331 and 1332:
MÓNICA Viajar en tren Nací en una
- Page 1333 and 1334:
Yo deseaba también tener más libe
- Page 1335 and 1336:
Gané bastante dinero durante mi es
- Page 1337 and 1338:
Tuve suerte porque la policía nunc
- Page 1339 and 1340:
noches que sacaba cuatrocientos rea
- Page 1341 and 1342:
La policía Una vez un policía me
- Page 1343 and 1344:
Yo quería ir en autobús. Pero, mi
- Page 1345 and 1346:
Al lunes siguiente regresé a la Av
- Page 1347 and 1348:
para la Rua Augusta. Fui a la sauna
- Page 1349 and 1350:
A principios de mayo de 2001 viajé
- Page 1351 and 1352:
compañera, Irina, una chica rusa.
- Page 1353 and 1354:
mamografía. El examen de sida me d
- Page 1355 and 1356:
SIMONE Curitiba Nací en noviembre
- Page 1357 and 1358:
evuelo. Aquello salió en los peri
- Page 1359 and 1360:
habitaciones. Sólo era para hacer
- Page 1361 and 1362:
aguantó aquí en España. Yo ya vi
- Page 1363 and 1364:
de la costa, pero siempre regresaba
- Page 1365 and 1366:
conocidos por esos gustos en el pis
- Page 1367 and 1368:
La policía La noche del 3 de junio
- Page 1369 and 1370:
Creo que aprendí bastantes cosas e
- Page 1371 and 1372:
VANESA Infancia Nací en Goiânia e
- Page 1373 and 1374:
Al “Sambinha” me lo presentó u
- Page 1375 and 1376:
Poco a poco me fueron convenciendo.
- Page 1377 and 1378:
Nos preguntó si queríamos trabaja
- Page 1379 and 1380:
Vendidas Cuando salí de Portugal,
- Page 1381 and 1382:
Nos mandaron colocar contra la pare
- Page 1383 and 1384:
veinticinco euros eran seis para el
- Page 1385 and 1386:
después se marcharían para Brasil
- Page 1387 and 1388:
FOTOGRAFÍAS 693
- Page 1389 and 1390:
PATRICIA ELIENE 695
- Page 1391 and 1392:
SANDRA Y VIVIAN 697
- Page 1393 and 1394:
CUESTIONARIO 699
- Page 1395 and 1396:
2.- NIVEL SOCIOCULTURAL 12. Escrito
- Page 1397 and 1398:
35. ¿Te prestaron dinero para veni
- Page 1399 and 1400:
53. ¿Cuánto dinero aproximadament
- Page 1401 and 1402:
69. De todos los empleos que has te
- Page 1403 and 1404:
81. Edad de la primera relación he
- Page 1405 and 1406:
97. ¿Qué drogas consumes en la ac
- Page 1407 and 1408:
713
- Page 1409 and 1410:
715
- Page 1411 and 1412:
717
- Page 1413 and 1414:
719
- Page 1415 and 1416:
721
- Page 1417 and 1418:
723