08.05.2013 Views

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong> otras tres personas; le sacaron toda la piel y también le quitaron la grasa<br />

para hacer medicinas.<br />

Yo en aquella época era muy <strong>de</strong>lgada, pesaba tan sólo cuarenta kilos, y me<br />

subía fácilmente a los árboles para coger la fruta <strong>de</strong>l açaí. Subía con un<br />

facâo. Entonces, mi abuelo se a<strong>de</strong>ntraba en la selva para cazar. Cazaba<br />

tucanes. Yo adoro la carne <strong>de</strong> tucán, es una carne roja, muy buena. Me<br />

daban un poco <strong>de</strong> pena, pero siempre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comérmelos…<br />

Todos los sábados hacíamos una fiesta. En casa <strong>de</strong> mi abuelo hacíamos el<br />

vino <strong>de</strong> açaí, y en casa <strong>de</strong> mi tío íbamos a tomar grapa <strong>de</strong> caña <strong>de</strong> azúcar.<br />

También hacíamos rapadura. Otras veces íbamos también a casa <strong>de</strong> otros<br />

parientes, matábamos un buey y hacíamos un churrasco. Allí todo el mundo<br />

tenía bueyes, vacas y búfalos, búfalos negros. Mi tío era <strong>de</strong> los que más<br />

tenía en el pueblo. También teníamos caballos, cabras, gallinas, patos,<br />

pavos y tortugas. Allí nadie pasa hambre. El Amazonas es muy rico. Tienes<br />

caza y pesca abundante. Pue<strong>de</strong>s pescar pacú, tucunaré, cará, etc. Y algunos<br />

peces se capturan con flechas. Mi abuelo pescaba así los peces más<br />

gran<strong>de</strong>s: tambaquí, pirarucú, piraña negra, etc. Estoy segura <strong>de</strong> que todavía<br />

sigue pescando <strong>de</strong> esa manera…<br />

Mi abuelo una vez se perdió en la selva. Estuvo en el mato durante veintiún<br />

días y ya todo el mundo en el pueblo lo daba por muerto. Yo todavía no<br />

había nacido, pero me lo contaron varias personas <strong>de</strong> mi familia. Durante<br />

todos esos días mi abuelo sobrevivió a base <strong>de</strong> frutas <strong>de</strong> la selva y agua. Me<br />

contaron que él llegó a escuchar el barullo <strong>de</strong> los indios bravos, los que<br />

todavía andan <strong>de</strong>snudos. Todos lo daban por muerto, porque no aparecía. Y<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los veintiún días llegó al pueblo todo flaco y lleno <strong>de</strong> heridas y<br />

<strong>de</strong> picaduras <strong>de</strong> los bichos que lo picaban durante la noche.<br />

Afortunadamente, se recuperó pronto.<br />

También conocí a mi bisabuelo, que era muy anciano. Para ir hasta su casa<br />

teníamos que ir remando por el río durante unos quince kilómetros. Él<br />

estaba enfermo y nosotras, mis primas y yo, lo íbamos a visitar dos veces<br />

por semana. Un martes que fuimos, él me dijo: - Camilinha, por favor,<br />

hazme un café. Y yo se lo hice. Fue lo último que hice por él. Cuando<br />

regresamos a casa, al viernes siguiente, falleció. Antes <strong>de</strong> morir, mientras<br />

agonizaba, mi bisabuelo mandó que hiciésemos un churrasco, que no<br />

quería un velório ni que nadie llorase por su muerte. Lo enterramos allí, en<br />

la selva, a unos ocho metros <strong>de</strong> su casa. Des<strong>de</strong> su muerte todo cambió. Yo<br />

volvía <strong>de</strong> vez en cuando, pero ya nada era igual.<br />

250

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!