08.05.2013 Views

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

TESIS DOCTORAL - Instituto de Migraciones

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(Bianca)<br />

Del relato biográfico <strong>de</strong> Vivian se extrae una experiencia similar a la<br />

anterior. Ella <strong>de</strong>scribe el episodio <strong>de</strong> forma <strong>de</strong>nsa y <strong>de</strong>tallada al haber<br />

tenido estos hechos un significado trascen<strong>de</strong>nte para la protagonista.<br />

“Una noche cuando Creuze y yo llegábamos <strong>de</strong> trabajar, nos cogió la policía. Le dije a<br />

mi amiga: - Tranquila, no te pongas nerviosa, que es peor. Nos pidieron el pasaporte a<br />

las dos y nos preguntaron que qué hacíamos allí. Eran cinco policías, cuatro hombres y<br />

una mujer. La mujer fue la que nos registró. Yo hablé con ellos, porque mi amiga no<br />

sabía alemán. Les expliqué que sólo íbamos a un bar a tomar una copa. Entonces, nos<br />

esposaron y nos metieron en el coche. Fue horrible. Nunca me habían tratado así, como<br />

a un <strong>de</strong>lincuente.<br />

Me llevaron a mi apartamento para registrarlo. Querían saber si aquello era un local<br />

<strong>de</strong> prostitución. No podía hacer nada. Sólo me quedaba saber controlarme y ser fuerte.<br />

Llegamos al apartamento, registraron mi bolsa y todo era normal. Y cuando<br />

registraron la bolsa <strong>de</strong> mi amiga encontraron un paquete gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> condones. Y eso<br />

fue fatal. Para la policía era una prueba más que suficiente.<br />

Nos pidieron que recogiésemos algo <strong>de</strong> ropa y que les acompañásemos. Nos llevaron a<br />

la Comisaría General y nos metieron a las dos en el calabozo. Luego, nos sacaron<br />

fotos, nos registraron el cabello y nos sacaron las huellas <strong>de</strong> todas las formas. Todo<br />

como a un ladrón marginal. Me preguntaron que cómo era posible que pudiese pagarme<br />

un apartamento <strong>de</strong> 1.600 francos si yo era una turista. Les expliqué que me ayudaba<br />

un amigo. Me sentí muy mal. Todos me miraban. La suerte para mí era que llevaba<br />

una ropa normal. Les pedí que me <strong>de</strong>jasen llamar a mi familia y avisar a mi novio, a<br />

Francesco, y que quería un abogado. Me contestaron que no, y me dijeron que si<br />

cooperaba con ellos no necesitaba a ningún abogado 420.<br />

Después <strong>de</strong> sacarnos las fotos y <strong>de</strong> tomarme las huellas nos condujeron a un cuarto.<br />

A mi amiga no le entendían nada. Yo, a pesar <strong>de</strong> todo, procuraba mantener la calma.<br />

Sentí tanta rabia. Nos tenían colocadas las esposas, como si fuésemos a escaparnos <strong>de</strong><br />

allí, no sé a dón<strong>de</strong>. Sentí odio. Creo que si tuviese en esos momentos una pistola les<br />

pegaba cuatro tiros a aquellos policías.<br />

Luego, nos llevaron a cada una a una celda individual. Ya no volví a ver a Creuze.<br />

Comencé a llorar. Pensé: ¿será que he robado un banco o qué? Me encontraba allí sola<br />

y encerrada. Pensaba en mi vida. Toda mi vida pasó rápido por mi cabeza, como si<br />

420 La negativa a facilitar la asistencia letrada a las trabajadoras sexuales migrantes por parte <strong>de</strong> la policía<br />

es una práctica torticera muy habitual. A lo largo <strong>de</strong> todos estos años he podido comprobar cómo tanto la<br />

guardia civil como la policía nacional españolas se sirven también <strong>de</strong> un montón <strong>de</strong> excusas con el fin <strong>de</strong><br />

esquivar la presencia <strong>de</strong> un abogado durante algunas <strong>de</strong> sus investigaciones, aprovechándose<br />

flagrantemente <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong> vulnerabilidad <strong>de</strong> los inmigrantes. La estrategia utilizada suele ser<br />

alegar que “tan sólo se trata <strong>de</strong> unas sencillas preguntas en calidad <strong>de</strong> testigo” y que para ello “no hace<br />

falta ningún abogado” o bien que se trata <strong>de</strong> “un gasto innecesario”, insistiendo siempre en que la<br />

asistencia jurídica se reserva “exclusivamente” para las imputaciones formales.<br />

429

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!