29.03.2013 Views

Metodologia e Pré-História da África - unesdoc - Unesco

Metodologia e Pré-História da África - unesdoc - Unesco

Metodologia e Pré-História da África - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

126 <strong>Metodologia</strong> e pré -história <strong>da</strong> <strong>África</strong><br />

e sociais 77 . Não resta muita coisa do material histórico pré ‑jehad na região haussa,<br />

embora o nível de instrução, especialmente entre os líderes religiosos fulani, fosse<br />

relativamente alto 78 ; mas alguns poemas na língua haussa ou em kanuri (Bornu)<br />

contêm comentários sobre acontecimentos <strong>da</strong> época 79 .<br />

O início do século XIX presenciou um renascimento <strong>da</strong> literatura árabe<br />

no Sudão central e ocidental; além dos trabalhos naquela língua, um número<br />

ca<strong>da</strong> vez maior de livros foi escrito em línguas locais, como haussa, fulfulde,<br />

kanuri, man<strong>da</strong>ra, kotoco, etc., utilizando caracteres árabes. Os mais produtivos<br />

foram os líderes dos jehad fulani, no norte <strong>da</strong> Nigéria, apesar de grande parte<br />

de sua produção literária tratar de assuntos religiosos, e somente algumas obras<br />

poderem ser considera<strong>da</strong>s ver<strong>da</strong>deiras crônicas 80 ; to<strong>da</strong> essa literatura, em árabe ou<br />

numa <strong>da</strong>s línguas africanas, aju<strong>da</strong> a construir um quadro mais coerente <strong>da</strong> vi<strong>da</strong><br />

social e intelectual nessa região. As crônicas <strong>da</strong>s ci<strong>da</strong>des haussa (Kano, Katsina,<br />

Abuja, etc.), embora originárias do fim do século XIX, baseiam -se de certa<br />

medi<strong>da</strong> em documentos mais antigos ou na tradição oral 81 . Um desenvolvimento<br />

similar ocorreu mais a leste, em Baguirmi, Kotoco, Man<strong>da</strong>ra e Ua<strong>da</strong>i. Algumas<br />

crônicas ou listas de reis já foram publica<strong>da</strong>s, mas muitas outras ain<strong>da</strong> estão em<br />

manuscritos e espera -se descobrir outras mais, em coleções particulares 82 .<br />

Uma crônica rima<strong>da</strong> em fulfulde descreve a vi<strong>da</strong> e as ativi<strong>da</strong>des do grande<br />

reformador tukulor al -Hadjdj’Umar 83 , autor de um trabalho religioso, Rimah<br />

Hizb el ‑Rahim (Lanças do Partido do Deus Misericordioso), que contém também<br />

muitas alusões históricas às condições de vi<strong>da</strong> no Sudão ocidental 84 .<br />

77 Recolhido por H. R. PALMER, nas suas Su<strong>da</strong>nese Memoirs, 3 v., Lagos, 1928 e em The Bornu, Sahara and<br />

the Su<strong>da</strong>n, Londres, 1936; cf. também Y. URVOY, “Chroniques du Bornu”, Journ. Société des Africainistes,<br />

II, 1941.<br />

78 HISKETT, M. 1957, p. 550 -558; BIVAR, A. D. H. e HRSKETT, M. 1962, p. 104 -48.<br />

79 Cf. PATTERSON, J. R. 1926.<br />

80 BELLO MUHAMMAD, Infaqu l ‑maysur, editado por C. E. J. WHITING, Londres, 1951; trad.<br />

inglesa <strong>da</strong> paráfrase haussa de E. J. ARNETT, The Rise of the Sokoto Fulani, Kano, 1922; Abdullahi<br />

DAN FODIO, Tazyin al ‑waraqat, trad. e coment. por M. HISKETT, Londres, 1963; HAJJI SACID,<br />

History of Sokoto, trad. por C. E. J. WHITING, Kano, s.d.; também uma tradução francesa de O. Hou<strong>da</strong>s,<br />

Tadhkirat annisyan, Paris, 1899.<br />

81 The Kano Chronicle. Trad. por H. R. PALMER, in: Su<strong>da</strong>nese Memoirs III, 1928; sobre Katsina cf. op. cit.,<br />

p. 74 -91; sobre Abuja, v. MALLAMS HASSAN e SHUAIBU, A Chronicle of Abuja, trad. do haussa por<br />

P. L. HEATH, Iba<strong>da</strong>n, 1952.<br />

82 Cf. H. R. PALMER, 1928; várias obras de J. P. LEBOEUF e M. RODINSON em Études camerounaises,<br />

1938, 1951, 1955 e BIFAN, 1952 e 1956; M. A. TUBIANA sobre Ua<strong>da</strong>i, in: Cahiers d’études africaines<br />

2, 1960.<br />

83 RYAM, M. A. La vie d’El Hadj Omar – Qasi<strong>da</strong> en Poular. Trad. por H. CAHEN, Paris, 1935.<br />

84 Kitab Rimah Hizb al ‑Rahim, Cairo, 1927; nova ed. e trad. está sendo prepara<strong>da</strong> por J. R. WILLIS.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!