29.03.2013 Views

Metodologia e Pré-História da África - unesdoc - Unesco

Metodologia e Pré-História da África - unesdoc - Unesco

Metodologia e Pré-História da África - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XL <strong>Metodologia</strong> e pré -história <strong>da</strong> <strong>África</strong><br />

ou <strong>da</strong>s gerações constitui um domínio extremamente controvertido no qual as<br />

extrapolações feitas a partir de períodos recentes são muito pouco seguras, em<br />

razão <strong>da</strong>s mutações demográficas e políticas. Por vezes, um dinasta excepcional<br />

e carismático polariza sobre si os feitos mais notáveis de seus predecessores e<br />

sucessores que, assim, são literalmente eclipsados. É o que acontece com certos<br />

dinastas de Ruan<strong>da</strong>, como Da Monzon, rei de Segu (início do século XIX), a<br />

quem os griots atribuem to<strong>da</strong> a grande conquista desse reino.<br />

Por outro lado, o texto literário oral retirado de seu contexto é como peixe fora<br />

<strong>da</strong> água: morre e se decompõe. Isola<strong>da</strong>, a tradição assemelha -se a essas máscaras<br />

africanas arrebata<strong>da</strong>s <strong>da</strong> comunhão dos fiéis para serem expostas à curiosi<strong>da</strong>de<br />

dos não iniciados. Perde sua carga de sentido e de vi<strong>da</strong>. Por sua própria existência<br />

e por ser sempre retoma<strong>da</strong> por novas testemunhas que se encarregam de sua<br />

transmissão, a tradição a<strong>da</strong>pta -se às expectativas de novos auditórios – a<strong>da</strong>ptação<br />

essa que se refere primordialmente à apresentação <strong>da</strong> mensagem, mas que não<br />

deixa intacto o conteúdo. E não vemos também mercadores ou mercenários <strong>da</strong><br />

tradição que servem à vontade versões de textos escritos reinjetados na própria<br />

tradição?!<br />

Enfim, o próprio conteúdo <strong>da</strong> mensagem permanece frequentemente<br />

hermético, esotérico mesmo. Para o africano, a palavra é pesa<strong>da</strong>. Ela é fortemente<br />

ambígua, podendo fazer e desfazer, sendo capaz de acarretar malefícios. É por<br />

isso que sua articulação não se dá de modo aberto e direto. A palavra é envolvi<strong>da</strong><br />

por apologias, alusões, subentendidos e provérbios claro -escuros para as pessoas<br />

comuns, mas luminosos para aqueles que se encontram munidos <strong>da</strong>s antenas<br />

<strong>da</strong> sabedoria. Na <strong>África</strong>, a palavra não é desperdiça<strong>da</strong>. Quanto mais se está em<br />

posição de autori<strong>da</strong>de, menos se fala em público. Mas quando se diz a alguém:<br />

“Você comeu o sapo e jogou a cabeça fora”, a pessoa compreende que está sendo<br />

acusa<strong>da</strong> de se furtar a uma parte de suas responsabili<strong>da</strong>des 11 . Esse hermetismo<br />

<strong>da</strong>s “meias -palavras” indica, ao mesmo tempo, o valor inestimável e os limites<br />

<strong>da</strong> tradição oral, uma vez que sua riqueza é praticamente impossível de ser<br />

transferi<strong>da</strong> integralmente de uma língua para outra, sobretudo quando esta outra<br />

se encontra estrutural e sociologicamente distante. A tradição acomo<strong>da</strong> -se muito<br />

pouco à tradução. Desenraiza<strong>da</strong>, ela perde sua seiva e sua autentici<strong>da</strong>de, pois a<br />

língua é a “mora<strong>da</strong> do ser”. Aliás, muitos dos erros que são imputados à tradição<br />

são provenientes de intérpretes incompetentes ou inescrupulosos.<br />

11 Cf. AGUESSY, H. 1972, p. 269 -297.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!