31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Salmo 37 • 135<br />

mas também quando nossa integrida<strong>de</strong> é ou exposta às calúnias<br />

dos maus ou é ocasião <strong>de</strong> injúria contra nós por parte dos homens;<br />

pois então se conclui que em tudo isso não há qualquer vantagem<br />

aos olhos <strong>de</strong> Deus. Davi, pois, <strong>de</strong>clara que Deus não permitirá que<br />

a justiça fique sempre oculta por trevas, senão que será mantida e<br />

manifestada pela luz; ou seja, quando Deus nos conce<strong>de</strong>r a recompensa<br />

pela qual anelamos. Ele alu<strong>de</strong> às trevas da noite, a qual logo<br />

será dissipada pela aurora <strong>de</strong> um novo dia; como se quisesse dizer:<br />

É possível que sejamos às vezes dolorosamente oprimidos, e Deus<br />

não pareça aprovar nossa inocência, contudo tal vicissitu<strong>de</strong> não<br />

perturbará nossa mente senão como as trevas da noite que cobrem<br />

a terra e logo são dissipadas; porque então a expectativa da luz do<br />

dia nutre nossa esperança.<br />

[vv. 7-11]<br />

Mantém silêncio perante Jehovah e espera nele; não te aborreças por causa<br />

do homem que prospera em seu caminho, contra o homem que comete<br />

perversida<strong>de</strong>. 10 Deixe a ira e abandona o furor; não te irrites, a tal ponto<br />

que te leves a fazer o mal. Porque os maus serão exterminados; mas os que<br />

esperam em Jehovah herdarão a terra. Pois ainda um pouco, e o perverso<br />

não existirá; e o procurarás em seu lugar, mas não o acharás. Os mansos,<br />

porém, herdarão a terra, 11 e se <strong>de</strong>leitarão na abundância <strong>de</strong> paz.<br />

7. Mantém silêncio perante Jehovah. O salmista continua a<br />

ilustração da mesma doutrina, a saber, que <strong>de</strong>vemos paciente e mansamente<br />

suportar as coisas que comumente inquietam nossa mente;<br />

pois em meio a inumeráveis fontes <strong>de</strong> inquietu<strong>de</strong> e conflito há necessida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> muita paciência. Com a similitu<strong>de</strong> do silêncio, que às vezes<br />

ocorre nos escritos sacros, ele <strong>de</strong>clara com mais justeza a natureza<br />

da fé; pois como nossos problemas surgem em <strong>de</strong>corrência <strong>de</strong> nossa<br />

rebelião contra a vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Deus, assim a fé, restaurando-nos a um<br />

estado <strong>de</strong> humil<strong>de</strong> e pacífica submissão, amaina todos os tumultos <strong>de</strong><br />

10 “Ou, qui vient à bont <strong>de</strong> ses entreprises.” – n.m.f. “Ou, que concretiza suas maquinações.”<br />

11 “C’est, y auront leurs plaisirs avec gran<strong>de</strong> prosperite. – n.m.f. “Isto é, <strong>de</strong>sfrutarão <strong>de</strong>la com<br />

abundante prosperida<strong>de</strong>.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!