31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

174 • <strong>Comentário</strong> dos <strong>Salmos</strong><br />

termo em inúmeras passagens para <strong>de</strong>signar os mais atrozes crimes,<br />

certamente não preten<strong>de</strong> atenuar a criminalida<strong>de</strong> humana, como se<br />

os homens fossem culpados simplesmente <strong>de</strong> algumas ofensas superficiais;<br />

ao contrário, porém, os acusa com fúria maníaca, visto que,<br />

embrutecidos por <strong>de</strong>sejos profanos, voluntariamente vituperavam<br />

seu Criador. Conseqüentemente, o pecado é sempre conjugado com<br />

a loucura ou <strong>de</strong>mência. É neste sentido que Davi fala <strong>de</strong> sua própria<br />

insensatez; como se quisesse dizer que ele era <strong>de</strong>stituído <strong>de</strong> razão e<br />

arrebatado por loucura, à semelhança da <strong>de</strong>svairada fúria dos animais<br />

selvagens, ao negligenciar a Deus e ao seguir suas próprias paixões.<br />

[vv. 6-10]<br />

Estou encurvado, estou abatido além da medida; ando lamentando [literalmente<br />

<strong>de</strong> luto] o dia todo. Pois minhas ré<strong>de</strong>as estão cheias <strong>de</strong> ardor [ou<br />

inflamação 4 ] e não há saú<strong>de</strong> em minha carne. Estou fraco e muito alquebrado;<br />

dou rugido por causa do <strong>de</strong>sassossego <strong>de</strong> meu coração. Ó Senhor, 5<br />

tu conheces todos os meus <strong>de</strong>sejos, e meus gemidos não te estão ocultos.<br />

Meu coração está agitado, minha força me falha; e quanto à luz <strong>de</strong> meus<br />

olhos, ela também se foi <strong>de</strong> mim.<br />

6. Estou encurvado. Esta <strong>de</strong>scrição claramente revela que este<br />

santo homem se via opresso com extrema tristeza, tanto que é espantoso<br />

como, sob tão imenso acúmulo <strong>de</strong> misérias, sua fé fosse<br />

suficientemente forte para resistir sua mente. Ao dizer, encurvado, parece<br />

tacitamente contrastar sua humilda<strong>de</strong> e reclusão com a soberba e<br />

obstinação <strong>de</strong> muitos que não permitem ser humilhados pelos muitos<br />

castigos com os quais Deus os aflige, mas antes se endurecem, tudo<br />

fazendo para resisti-lo e opor-se-lhe. É indubitável que precisam necessariamente<br />

sentir a dor <strong>de</strong> suas aflições, mas caem em tal estado <strong>de</strong><br />

insensibilida<strong>de</strong> que não se <strong>de</strong>ixam afetar por ele. Davi, pois, <strong>de</strong>sta sua<br />

circunstância extrai um argumento para induzir seu Juiz celestial a usar<br />

<strong>de</strong> compaixão para com ele, mostrando que não era um daqueles que<br />

4 Berlin traduz: “aestu torrente”; Horsley: “com um coração abrasado”; e este o ponto <strong>de</strong> vista<br />

<strong>de</strong>fendido por Hare, Dathe, Gesenius e pela versão Caldaica.<br />

5 Dominus. Na Bíblia hebraica é ‏,אדני Adonai; diversos MSS., porém, trazem ‏,יהאה Yehovah.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!