31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Salmo 64 • 583<br />

dor.<br />

No versículo que se segue, ele critica severamente a frau<strong>de</strong> que<br />

praticavam. Fala em haverem-se cansado em todas as artes <strong>de</strong> malefícios,<br />

<strong>de</strong> modo que nada <strong>de</strong>ixaram neste <strong>de</strong>partamento para ser<br />

<strong>de</strong>scoberto. A investigação referida tem relação com os métodos secretos<br />

<strong>de</strong> fazer o mal. Ele acrescenta que sua malícia era profunda.<br />

Pelas expressões, parte íntima e o coração, os quais eram profundos,<br />

ele quer dizer os artifícios secretos a que os ímpios recorrem para<br />

ocultar. Alguns, em vez <strong>de</strong> traduzirem as palavras, as partes íntimas <strong>de</strong><br />

cada um etc., dão um sentido mais in<strong>de</strong>finido a ‏,איש ish, e fazem esta<br />

redação: a parte íntima e o coração profundo <strong>de</strong> cada um se encontram<br />

neles; isto é, seus inimigos excogitam encerrar em si tudo quanto os<br />

homens têm exibido na forma <strong>de</strong> astúcia e sutileza. Ambas as traduções<br />

po<strong>de</strong>m ser adotadas; pois a intenção <strong>de</strong> Davi, evi<strong>de</strong>ntemente, era<br />

dizer que seus inimigos praticavam estratagemas secretos e violência<br />

pública a fim <strong>de</strong> concretizar sua ruína, e <strong>de</strong>monstravam estar <strong>de</strong> posse<br />

da mais profunda compenetração com o fim <strong>de</strong> <strong>de</strong>scobrir métodos<br />

sombrios e inimagináveis <strong>de</strong> levar a cabo o mal.<br />

[vv. 7-10]<br />

E Deus atirará neles uma seta; repentinamente ficarão feridos. E farão que<br />

suas próprias línguas se <strong>de</strong>sfiram contra si próprios; e todos aqueles que<br />

os virem, fugirão. 3 E todos os homens verão e <strong>de</strong>clararão a obra <strong>de</strong> Deus,<br />

e enten<strong>de</strong>rão 4 o que ele tem feito. Os justos se alegrarão em Jehovah, e<br />

esperarão nele; e todos os retos <strong>de</strong> coração se jubilarão.<br />

7. E Deus atirará neles uma seta. O salmista agora se congratula<br />

em confiante convicção <strong>de</strong> que suas orações não terão sido<br />

sem efeito, senão que já foram respondidas. Ainda que não haja<br />

qualquer aparência <strong>de</strong> juízo iminente <strong>de</strong> Deus, ele <strong>de</strong>clara que <strong>de</strong><br />

repente o mesmo seria executado; e nisto ele se empenha em provar<br />

notavelmente sua fé. Ele via os ímpios tornando-se vigorosos<br />

3 “Ou, trembleront.” – n.m.f. “Ou, tremerão.”<br />

4 “Ou, feront entendre.” – n.m.f. “Ou, farão enten<strong>de</strong>r.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!