31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Salmo 55 • 471<br />

nossos pensamentos à eternida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Deus. Po<strong>de</strong>ria algo ser mais<br />

irracional do que nós, pobres mortais, que passamos como uma<br />

sombra, medirmos Deus por nossas débeis apreensões, como se pudéssemos<br />

arrancá-lo <strong>de</strong> seu eterno trono e sujeitá-lo às flutuações<br />

<strong>de</strong> um mundo em mudança? Visto que ‏,חלף chalaph, po<strong>de</strong> significar<br />

tanto eliminar quanto mudar, há quem presuma que aqui Davi se<br />

queixa <strong>de</strong> que a <strong>de</strong>struição dos perversos há tanto tempo foi <strong>de</strong>ferida;<br />

mas tal interpretação não po<strong>de</strong> ser provada. O termo tem sido<br />

mais propriamente traduzido por mudanças. Mas até mesmo os que<br />

têm adotado esta tradução têm variado no sentido da passagem. 23<br />

Há quem a entenda no sentido <strong>de</strong> que nenhuma mudança para melhor<br />

se esperava do caráter <strong>de</strong>les; que sua inclinação para o mal era<br />

tão forte que não cediam ao arrependimento; tão inteiramente sob<br />

a influência <strong>de</strong> uma cruel disposição que jamais se inclinavam ao<br />

espírito <strong>de</strong> humanida<strong>de</strong> ou misericórdia. Outros, com mais plausibilida<strong>de</strong>,<br />

o consi<strong>de</strong>ram como a referir-se, numa expressão <strong>de</strong> queixa,<br />

ao ininterrupto fluxo <strong>de</strong> sua prosperida<strong>de</strong>, o qual era tal que pareciam<br />

isentos das comuns vicissitu<strong>de</strong>s da vida. Ele os apresenta<br />

como seres corrompidos por tal indulgência e como que lançando<br />

<strong>de</strong> suas mentes todo e qualquer princípio <strong>de</strong> temor, como se fosse<br />

privilegiados com a imunida<strong>de</strong> a todos os males dos mortais. A partícula<br />

copulativa emprestará então a força <strong>de</strong> uma conseqüência<br />

– não há neles qualquer mudança, e portanto não temem a Deus. 24 É<br />

uma inegável verda<strong>de</strong> que quanto mais os ímpios são <strong>de</strong>ixados no<br />

<strong>de</strong>sfruto <strong>de</strong> seus prazeres, mais se tornam empe<strong>de</strong>rnidos em sua má<br />

trajetória; e que on<strong>de</strong> a soberba tem ascendência no coração, o efeito<br />

da indulgência divina nos faz ignorar que somos seres humanos.<br />

Na conexão entre as duas partes do versículo há uma censura implícita<br />

contra a enfatuação daqueles que são levados pela isenção <strong>de</strong><br />

adversida<strong>de</strong> a concluir que são uma espécie <strong>de</strong> semi<strong>de</strong>uses; pois,<br />

24 “Isto é”, diz Williams, “também presumem que viverão para sempre; ou, pelo menos, que as<br />

coisas para sempre lhes irão bem. Veja-se 2 Pedro 3.4.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!