31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Salmo 45 • 313<br />

12. E a filha <strong>de</strong> Tiro com um presente. Esta também é uma parte<br />

da recompensa que o profeta promete à rainha a fim <strong>de</strong> mitigar ou, melhor,<br />

<strong>de</strong> extinguir inteiramente o anelante <strong>de</strong>sejo que ela po<strong>de</strong>ria ainda<br />

sentir por sua anterior condição. Ele diz que os tírios viriam humil<strong>de</strong>mente<br />

prestar sua reverência, trazendo consigo presentes. Sabemos<br />

que Tiro foi antigamente uma cida<strong>de</strong> <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> renome e, portanto, ele<br />

consi<strong>de</strong>ra uma elevada honra que os homens venham <strong>de</strong> uma cida<strong>de</strong><br />

tão distinguida e opulenta a saudá-la e a protestar-lhe submissão. Não<br />

nos é necessário examinar cada palavra minuciosamente a fim <strong>de</strong> aplicar<br />

à Igreja tudo quanto aqui se diz concernente à esposa <strong>de</strong> Salomão;<br />

mas em nossos próprios dias colhemos venturosos frutos <strong>de</strong>sta profecia<br />

quando Deus então a or<strong>de</strong>nou, que alguns dos gran<strong>de</strong>s homens<br />

<strong>de</strong>ste mundo, embora se recusem a submeter-se à autorida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Cristo,<br />

agem com bonda<strong>de</strong> para com a Igreja, mantendo-a e <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ndo-a.<br />

[vv. 13-17]<br />

A filha do rei é toda gloriosa lá <strong>de</strong>ntro; seu vestido é <strong>de</strong> revestimento bordado<br />

a ouro. Ela será conduzida ao rei com vestuário bordado; as virgens que a<br />

acompanham, suas companheiras, serão trazidas a ti. Com alegria e regozijo<br />

as trarão; entrarão no palácio do rei. Em lugar <strong>de</strong> teus pais estarão teus filhos;<br />

farás <strong>de</strong>les príncipes em toda a terra. Farei que teu nome seja lembrado por<br />

todas as gerações; por isso os povos te louvarão para todo o sempre.<br />

13. A filha do rei é toda gloriosa lá <strong>de</strong>ntro. 16 Este versículo<br />

po<strong>de</strong> ser entendido num duplo sentido. Ou significa que a rainha, não<br />

só quando aparece em público diante <strong>de</strong> todo o povo, mas também<br />

16 Dathe e Berlin se enten<strong>de</strong>m <strong>de</strong>ntro como sendo o interior do palácio da rainha, o que parece<br />

concordar melhor com o contexto. A palavra original traduzida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>nota o interior <strong>de</strong> uma<br />

casa (Lv 10.18 e 1Rs 6.18). Fry explica as palavras assim: “Muitíssimo esplêndida é a filha real <strong>de</strong>baixo<br />

do toldo <strong>de</strong> sua viatura coberta”; e se refere ao quadro <strong>de</strong> Mr. Lane <strong>de</strong> uma procissão nupcial<br />

egípcia. Dr. Ged<strong>de</strong>s traduz:<br />

“Toda gloriosa é a rainha em seu apartamento,<br />

Seu manto é enfeitado com ouro;<br />

Ao rei será ela conduzida brocado,<br />

Assistida por suas companheiras virgens.”<br />

Diz ele ainda sobre o versículo 13: “Este e os dois versículos seguintes contêm uma excelente<br />

<strong>de</strong>scrição dos costumes orientais. A rainha, antes que seja levada ao apartamento do rei, é regiamente<br />

vestida por si próprio; e daí segue com seu séquito feminino para o palácio real.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!