31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Salmo 68 • 627<br />

aflições, pon<strong>de</strong>rando no fato <strong>de</strong> que estamos nas mãos divinas, as<br />

quais po<strong>de</strong>m mitigar todas as nossas tristezas e remover todos os<br />

nossos fardos. Os ímpios, em contrapartida, po<strong>de</strong>m congratular-se<br />

por algum tempo em sua prosperida<strong>de</strong>, mas eventualmente irão <strong>de</strong><br />

mal a pior. Habitar numa terra árida significa ser banido, por assim<br />

dizer, para um <strong>de</strong>serto e privar-se dos benefícios da bonda<strong>de</strong> paternal<br />

da qual tão criminosamente abusam.<br />

[vv. 7-10]<br />

Ó Deus, quando saías diante <strong>de</strong> teu povo, quando marchavas pelo <strong>de</strong>serto<br />

[Selah], a terra se movia, os céus também gotejavam na presença <strong>de</strong>ste<br />

Deus; o Sinai na presença <strong>de</strong> Deus, o Deus <strong>de</strong> Israel. 11 Tu, ó Deus, farás uma<br />

chuva liberal 12 cair sobre tua herança, e a renovas quando está cansada.<br />

Tua congregação 13 habitará nela; tu, ó Deus, em tua bonda<strong>de</strong> preparaste<br />

para o pobre.<br />

7. Ó Deus, quando saías diante <strong>de</strong> teu povo etc. O salmista<br />

então proce<strong>de</strong> a mostrar que a divina benevolência é principalmente<br />

exibida na Igreja, a qual Deus escolheu como o gran<strong>de</strong> teatro<br />

don<strong>de</strong> seu paternal cuidado pu<strong>de</strong>sse manifestar-se. O que se segue<br />

é evi<strong>de</strong>ntemente acrescido com o fim <strong>de</strong> levar a posterida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Abraão, como o povo eleito <strong>de</strong> Deus, a aplicar as observações<br />

que acabara <strong>de</strong> fazer-lhes. O livramento [da escravidão] do Egito,<br />

havendo sido o principal e último penhor do favor divino, o qual<br />

praticamente ratificou sua adoção sob o patriarca, ele brevemente<br />

chama a atenção para aquele evento. Ele queria informar que<br />

naquele memorável êxodo foram dadas provas a todos os séculos<br />

subseqüentes do amor que Deus nutria por sua Igreja. Por que tantos<br />

milagres foram realizados? Por que céu e terra foram postos<br />

11 Este versículo e o prece<strong>de</strong>nte parecem ter sido copiados do Cântico <strong>de</strong> Débora (Jz 5.4, 5).<br />

12 “C’est, par ta volonté et liberalité.” – n.m.f. “Isto é, por tua livre vonta<strong>de</strong> e liberalida<strong>de</strong>.”<br />

13 Tua congregação, ou companhia. Esta é a redação adotada também por Dathe, Berlin e De<br />

Rossi; e ela “é uma exposição muito melhor que aquela dos últimos tradutores ingleses, bispo<br />

Horsley e Mr. Fry: –<br />

‘Teus rebanhos habitaram na mansão que preparaste.’ – Horsley.<br />

‘Teu alimento estabeleceste nela.’ – Fry.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!