31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Salmo 37 • 149<br />

suas traições ao enganar os bons mediante frau<strong>de</strong> e <strong>de</strong>cepção; e<br />

que, em contrapartida, os filhos <strong>de</strong> Deus são enaltecidos por sua<br />

bonda<strong>de</strong> ao estarem sempre dispostos a aliviar as carências <strong>de</strong><br />

seus irmãos mais pobres. O profeta, antes, enaltece, por um lado,<br />

a bênção divina para com os santos; e <strong>de</strong>clara, por outro lado, que<br />

os ímpios nunca têm o suficiente. O significado, pois, consiste em<br />

que Deus trata prodigamente a seu próprio povo, para que o mesmo<br />

tenha como socorrer a outros; mas que os ímpios são sempre<br />

carentes, <strong>de</strong> modo que sua pobreza os leva a se valerem da frau<strong>de</strong> e<br />

da rapina. E não fôssemos cegados pela insensibilida<strong>de</strong> e indiferença,<br />

não <strong>de</strong>ixaríamos <strong>de</strong> perceber as muitas provas disto, as quais<br />

são diariamente apresentadas aos nossos olhos. Quanto maior é<br />

a abundância dos ímpios, embora sua cobiça seja tão insaciável<br />

que, como ladrões, se lançam à direita e à esquerda, e no entanto<br />

nunca conseguem pagar; 25 enquanto Deus mune a seu próprio povo<br />

com suficiência não só para suprir suas necessida<strong>de</strong>s pessoais e<br />

ordinárias, mas também o capacita a ajudar outros. Na verda<strong>de</strong> não<br />

nego que os ímpios sejam reprovados por perdulária extravagância,<br />

pela qual <strong>de</strong>fraudam seus credores daquilo que lhes é <strong>de</strong>vido,<br />

e também que os justos sejam louvados por se aplicarem a um uso<br />

correto da liberalida<strong>de</strong> divina; mas o <strong>de</strong>sígnio do profeta é mostrar<br />

que o elevado valor da bênção divina. Isto é confirmado pelo<br />

versículo seguinte, no qual ele ilustra a diferença resultante da bênção<br />

e da maldição divinas. Se se pergunta então <strong>de</strong> que forma os<br />

filhos <strong>de</strong> Deus po<strong>de</strong>m aliviar as carências dos necessitados e exercer<br />

liberalida<strong>de</strong> em favor <strong>de</strong>les, e por que é que os ímpios estão<br />

continuamente a contrair dívidas das quais são impotentes para<br />

se <strong>de</strong>svencilhar, Davi respon<strong>de</strong> que os primeiros são os abençoados<br />

do Senhor, e que os últimos são conduzidos a completa ruína<br />

‏,מברכיו mediante a maldição divina. Há quem explique a palavra<br />

25 “Comme escumeurs <strong>de</strong> mer sans jamais avoir <strong>de</strong> quoy satisfarire.” – v.f. “Como piratas, sem<br />

nunca terem conta para pagar.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!