31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

30 • <strong>Comentário</strong> dos <strong>Salmos</strong><br />

o qual traduzimos, abundantemente, 23 os intérpretes não chegam a<br />

um acordo. Alguns o traduzem por soberba, significando que aqueles<br />

que se portam com soberba Deus lhes retribuirá segundo sua soberba;<br />

outros o traduzem por superabundante ou além <strong>de</strong> toda medida,<br />

porque rty, yether, significa, em hebraico, resíduo, remanescente; em<br />

vez disso eu o traduzi por abundantemente, copiosamente. Há quem o<br />

entenda como se esten<strong>de</strong>ndo a seus filhos e aos netos, em quem permanece<br />

os resíduos <strong>de</strong> sua <strong>de</strong>scendência. Além disso, como a mesma<br />

palavra é às vezes usada para excelência, 24 não tenho dúvida <strong>de</strong> que<br />

o profeta elegantemente repreen<strong>de</strong> os soberbos que imaginam que<br />

sua imaginária excelência não só lhes é um refúgio, mas também uma<br />

invencível fortaleza contra Deus. Visto que sua infundada autorida<strong>de</strong><br />

e po<strong>de</strong>r os cegam, ou, antes, os fascinam, <strong>de</strong> modo que se vangloriam<br />

imo<strong>de</strong>radamente e sem reserva contra aqueles que são humil<strong>de</strong>s e frágeis,<br />

o profeta elegantemente diz que há um prêmio guardado para<br />

eles proporcional à insolência com que se intumescem.<br />

24. Ten<strong>de</strong> bom ânimo. Esta exortação <strong>de</strong>ve ser entendida da<br />

mesma forma que a prece<strong>de</strong>nte; pois a firmeza que o salmista aqui<br />

recomenda está fundada no amor <strong>de</strong> Deus do qual ele já falou, quando,<br />

renunciando todos os encantos do mundo, abraçamos <strong>de</strong> todo nosso<br />

coração a <strong>de</strong>fesa e a proteção que ele nos promete. Tampouco sua<br />

exortação se <strong>de</strong>stina a encorajar a firmeza <strong>de</strong>snecessariamente; porque,<br />

quando alguém começa a confiar em Deus, o mesmo <strong>de</strong>ve pôr-se<br />

<strong>de</strong> prontidão e armar-se para suportar muitos assaltos <strong>de</strong> Satanás. Então,<br />

antes <strong>de</strong>vemos calmamente entregar-nos à proteção e tutela <strong>de</strong><br />

Deus, bem como diligenciar-se por ter a experiência <strong>de</strong> sua munificência<br />

permeando toda nossa mente. Em segundo lugar, assim munido<br />

com firme prontidão e inquebrantável força, nos sentimos preparados<br />

23 Literalmente, “com abundância”.<br />

24 A palavra hag hag, gaäh, da qual hwag, gaävah, que traduzimos por soberbamente, se <strong>de</strong>riva,<br />

significa elatus est, eminuit; e hwag, gaävah, “é às vezes tomada num sentido mau para orgulho,<br />

arrogância, como no Salmo 10.2; e às vezes num sentido bom para esplendor, magnificência, força,<br />

excelência. No último sentido ela é usada para Deus, Salmo 68.35: Sua excelsitu<strong>de</strong>, ou excelência, e<br />

força estão nas nuvens.” – Hammond.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!