02.11.2015 Views

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

228 i. 544.<br />

229 En Dionisio ii. 18, 30.<br />

230 Ap. GALLAND. xii. 693.<br />

231 ibídem. 688.<br />

232 Pp. 108, 1028, 1048.<br />

233 Epístola 138<br />

234 P. 1061.<br />

235 ii. 747.<br />

236 iv. 901, 902, 1013, 1564.<br />

237 P. 373.<br />

238 Ap. GALLAND. ix. 40.<br />

239 ibídem. xi. 693.<br />

240 Que sea escuchada su propia versión del asunto: — “<strong>La</strong><br />

evidencia documental claramente designa [estos versos] como una<br />

temprana interpolación Occidental, adoptada en los textos<br />

eclécticos,” — “Ellos solo pueden ser un fragmento a partir de<br />

Tradiciones, escritas o bien orales, las cuales fueron por un tiempo<br />

por lo menos localmente actuales:” — una Tradición evangélica”,<br />

por lo tanto, “han sido rescatados del olvido por los Escribas del<br />

siglo segundo.”<br />

241 Considere los lugares a los que se refiere Epifanio.<br />

---------------------------------------------------------------------------<br />

Solo podemos exclamar (en las mismas palabras que ellos<br />

proceden a desautorizar), “PADRE, perdónales; porque no<br />

saben lo que hacen.” Pero nuestra preocupación especial es con<br />

nuestros Revisionistas; y nosotros no excedemos el territorio de<br />

nuestra responsabilidad cuando salimos al frente para<br />

reprocharles severamente por haber sucumbido a tal maldad de<br />

consejeros, y que deliberadamente hayan etiquetado estos Versos<br />

con su propia expresión compartida de duda. Porque a menos<br />

que ese sea el propósito de la Nota marginal la cual ellos han<br />

puesto contra estos versos, no podemos comprender el idioma de<br />

los Revisores y no alcanzamos a discernir para qué propósito<br />

pueda servir esa nota de ellos.<br />

[082] Su prefacio tiene una formula, la cual, (según entendemos del<br />

propio Prefacio,) que ofrece al lector la “alternativa” de omitir<br />

los Versos en cuestión: implica que “no sería seguro” estar<br />

aceptándolos, — como la Iglesia lo ha estado haciendo, — con<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!