02.11.2015 Views

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

326<br />

Testamento, — concisamente; el TEXTUS RECEPTUS, es de<br />

acuerdo al Doctor Hort “INDUDABLEMENTE” el “TEXTO DE<br />

LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO CUARTO.”<br />

Apreciativamente nos serviremos de su cándido reconocimiento,<br />

posteriormente.<br />

Habiendo por lo tanto asumido un “dominante Texto de<br />

Antioquía o Texto Greco- Sirio de la segunda mitad del siglo IV,”<br />

El Doctor Hort, intenta, por un análisis de lo que a él le place<br />

llamar “LECTURAS CONFLADAS,” [NTE pues él opina que son<br />

producto de una conflación, que no es más que la fusión de diferentes<br />

textos en uno.] para demostrar la “posterioridad” de las lecturas<br />

‘Sirias’ a las ‘Occidentales’ y otras lecturas ‘Neutrales.’…<br />

¡Extraño método de procedimiento! Viendo que, de esas<br />

segundas y terceras clases de lecturas, no tenemos nada más que<br />

los nombres de las mismas. Entonces permítannos sin demora<br />

alguna que se nos muestren esos ejemplos de “Conflación” los<br />

cuales, según el criterio del Doctor Hort, proveen “la más clara<br />

evidencia” (su página 94) que demuestra que los textos “Sirios”<br />

son posteriores igualmente que los “Occidentales” a las lecturas<br />

“Neutrales.” De estas, luego de 30 años de ardua investigación, el<br />

Doctor Westcott y él se halagan a sí mismos diciendo que han<br />

tenido éxito al detectar ocho.<br />

IX. Ahora, debido a que por una parte, sería irrazonable el<br />

llenar el espacio a nuestra disposición con los detalles los cuales<br />

ninguno más que los reconocidos estudiantes osarían leer; — y<br />

debido, por la otra parte, a que no podemos permitirnos el pasar<br />

por alto nada en estas páginas nada que pretenda tener<br />

naturaleza de prueba; — hemos consignado nuestra<br />

interpretación de los ocho ejemplos de “Conflación”<br />

del Doctor<br />

Hort (los cuales en verdad son menos de siete) al pié de la página<br />

en el área de explicaciones bajo el número 717 con el Copto y la<br />

Vulgata omitiendo la cláusula ( ).—D{FNS omite la cláusula ( ),<br />

pero substituye “allí, ahí, allá” ( ) por “hacia Él, hasta Él ”<br />

en la cláusula ( ).— muestra por lo tanto un texto inventado. —<br />

el Siríaco condensa las dos cláusulas dando: “llegó allá hacia<br />

Él.”— L {FNS, (<br />

)69, y 4 o 5 de las antiguas copias <strong>La</strong>tinas,<br />

tienen una lectura disímil a todo el resto y diferente entre sí. El<br />

actual es, de hecho, uno de esos muchos lugares en el Evangelio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!