02.11.2015 Views

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

505<br />

“Era una convicción que (1) EL VERDADERO TEXTO NO<br />

DEBIERA BUSCARSE EN EL TEXTUS RECEPTUS; ni (2) En<br />

el grueso de los Manuscritos Cursivos; ni (3) en los Unciales (sin<br />

o con el apoyo del Códice Alejandrino;) ) ni (5) En Crisóstomo<br />

mismo, y en sus contemporáneos; SINO (6) EN EL<br />

TESTIMONIO CONCORDANTE DE LAS MÁS ANTIGUAS<br />

AUTORIDADES MANUSCRITAS.”— (Página28)<br />

En tales términos usted se aventuró a contrastar nuestros<br />

respectivos métodos. Usted desea que el público crea que yo he<br />

hecho del “Textus Receptus” “un estándar ante el cual no puede<br />

haber apelación,” — que tengo “la noción que es un poco más que<br />

sacrilegio el impugnar la tradición de los últimos 300 años,” 916 —<br />

y así sucesivamente: mientras que usted y sus colegas actúan en<br />

base a la convicción que la Verdad preferiblemente deberá<br />

buscarse “en el consistente testimonio de la mayoría de<br />

Autoridades antiguas.” Procedo mostrándole por medio de la<br />

apelación a un ejemplo real, que ninguna de esas afirmaciones es<br />

correcta.<br />

Y primero, permítame hablar por mí mismo. Hallando que usted<br />

desafía la lectura Recibida de San LUCAS 2:14 (“buena voluntad<br />

para con los hombres”); — y eso, (con la autoridad de cuatro<br />

códices Griegos [ A B D] , todos los documentos <strong>La</strong>tinos, y la<br />

versión Gótica,) usted contiende que “paz entre los hombres en<br />

quienes Él se complace.” Debiera ser la lectura, en vez de la<br />

anterior; apelo sin reserva alguna a la ANTIGÜEDAD. 917 Solicito<br />

que los Antiguos sean los árbitros entre usted y yo<br />

favoreciéndonos con su veredicto. Por consiguiente, yo hallo lo<br />

siguiente:<br />

Que, en el Siglo II, — las Versiones Sirias e Irineo: apoyan<br />

[421] al Texto Recibido:<br />

Que, en el Siglo III, — la Versión Copta, — Orígenes en 3<br />

lugares, y — las Constituciones Apostólicas en 2, también hacen<br />

lo mismo:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!