02.11.2015 Views

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

577<br />

su influencia, debió haberse mostrado favorable al texto:<br />

no a<br />

. De lo contrario, ¿Con que fuerza<br />

de razonamiento podrían haberle acusado? “Yo supongo,” (dice<br />

nuestro erudito Doctor John Mill) “que la fábula ante nosotros se<br />

suscitó del hecho que Macedonio, al enterarse que en varios<br />

Manuscritos, de la Iglesia de Constantinopla el texto de 1ª<br />

Timoteo 3:16 (el cual testifica expresamente la Divinidad de<br />

CRISTO) había sido depravado, tuvo el cuidado que esas copias<br />

fueran corregidas en conformidad con los mejores ejemplares.”<br />

1042 …<br />

----------------------------------------<br />

1042 Prólogo en N. T., — § 1013.<br />

----------------------------------------<br />

Pero de hecho, yo sospecho que usted malinterpreta<br />

completamente todo el asunto. Usted habla de “la historia.” Pero<br />

¡por amor a Dios! — ¿A cuál “historia” se refiere usted? ¿Será la<br />

historia que LIBERATUS contó en el siglo VI? O ¿Será la<br />

ingeniosa glosa que HINCMARM Arzobispo de Reims colocó en<br />

el siglo IX? Usted menciona la primera, — luego usted efectúa su<br />

razonamiento a partir de la segunda. Cualquiera de las dos me<br />

quedaría igualmente bien. Pero — una a la vez, ¡por caridad!<br />

HINCMAR, (a quien los críticos generalmente siguen,) relata que<br />

Macedonio cambió la palabra en (es decir en: . 1043<br />

Si Macedonio hizo eso, él prefería en lugar de … Pero la<br />

historia narrada por LIBERATUS promulgaba algo<br />

completamente diferente 1044<br />

Escuchemos mejor a LIBERATUS: —<br />

“En este tiempo, Macedonio, Obispo de Constantinopla,<br />

se dice que ha sido depuesto por el emperador Anastasio<br />

por una acusación de haber falsificado los Evangelios, y<br />

notablemente ese dicho del Apóstol, ‘Que se manifestó<br />

en carne, justificado<br />

[473] es en el espíritu.’ Él ha sido acusado de cambiar el<br />

monosílabo Griego (es decir ‘QUI’), por el cambio<br />

de una sola letra o sea en resultando el texto “y<br />

siendo Dios se apareció en carne”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!