02.11.2015 Views

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

66<br />

En el verso 1 la delicada precisión del<br />

anuncio:<br />

(Que: “Él ya había entrado”),<br />

desaparece de B D: — así como se omite en el verso 2 lo que es<br />

la consecuencia de los muchos que estaban allí quienes<br />

“inmediatamente” ( B) se congregaron alrededor de la puerta.<br />

[032] — En el verso 4 de San Marcos explica la concisa declaración<br />

precedente de que el paralítico fue traído a nuestro Salvador, 72<br />

haciendo notar que era “imposible” por métodos ordinarios<br />

acercarse por causa de la multitud. Entonces, viene el relato de<br />

lo práctico de los acarreadores, adores, cuyo recurso llena un verso<br />

entero, (verso 4) de este Evangelio. Mientras tanto, los códices:<br />

B muestran (en Marcos 2:3) la expresión que dice:<br />

“Trayéndole a Él un enfermo de parálisis”<br />

Esta oración la cual<br />

resulta ser solamente una transposición sin sentido de:<br />

(trayendo hacia Él, al<br />

paralítico) la cual quita de un solo borrón el exquisito significado<br />

del método narrativo del segundo Evangelista. En el verso que<br />

muestra la perplejidad de los portadores del enfermo, porque<br />

como no podían acercarse a Él<br />

entonces<br />

tomaron como su único recurso el destechar la casa; es un verso<br />

que no está en B, —cuyo “acercarse” = (<br />

)<br />

(PROSFERO, traer) lo obtuvieron de Mateo 9:2 o sí no de Lucas<br />

5:18-19. 19. (EISFERO) Luego tenemos la camilla “EN QUE YACÍA<br />

EL PARALÍTICO”:(<br />

) Lo cual va<br />

en imitación de la oración “del techo DE DONDE él estaba” (<br />

) que hubiera sido la que<br />

precedía inmediatamente) la cual omiten, es solamente una de<br />

esas baratas depravaciones por las que los códices B, y<br />

especialmente D, llaman la atención negativamente entre los<br />

manuscritos. — En el último verso, el instantáneo levantarse del<br />

paralítico, notado por San Marcos (<br />

) y sobre lo<br />

que insiste claramente San Lucas diciendo: (e inmediatamente él<br />

se levantó delante de ellos”), — (<br />

), es<br />

erradicado al cambiar de lugar la palabra “inmediatamente”:<br />

tanto en<br />

B como en C hacia un lugar en donde<br />

no se requiere, y en donde su importancia desaparece. [NTE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!