02.11.2015 Views

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

537<br />

(f) El Testimonio de las VERSIONES para la lectura de 1ª<br />

Timoteo 3:16.<br />

“Pasando a las Versiones antiguas” (asegura usted)<br />

“encontramos que están casi unánimes en contra de la palabra<br />

su página 65. Pero su trabajo, mi señor Obispo, era de<br />

demostrar que algunos de ellos son testigos en favor de . Si<br />

usted no puede mostrar varias Versiones antiguas, — aparte de<br />

una poca proporción de Padres antiguos, — se hallan claramente<br />

a su favor, su argumento es irrazonable así como inútil. ¿Qué<br />

dicen entonces las VERSIONES?<br />

(a) Ahora, se admite por de todos que la Versión LATINA fue<br />

hecha a partir de copias las cuales deben haber mostrado en su<br />

texto<br />

[Misterio: el cual se<br />

manifestó] ] El consenso de las copias <strong>La</strong>tinas es absoluto. Los<br />

Padres <strong>La</strong>tinos también conspiran en la lectura “MYSTERIUM<br />

QUOD:” aunque algunos de ellos parecen haber tomado la<br />

palabra “QUOD” como una conjunción…. [NTE <strong>La</strong> conjunción es<br />

impersonal, solo para unir las palabras como si fuera la palabra<br />

“QUE”<br />

y no con el significado de “Quien”<br />

o la otra lectura<br />

“CUAL” que se refieren persona o personas.]<br />

-------------------------------------------<br />

969 No pocos Códices Basilienses fueron transferidos al Vaticano.<br />

970 En un APÉNDICE {FNS al presente volumen, daré una<br />

información más completa. Aún estoy (3 de Mayo, de 1883)<br />

esperado las respuestas de mis molestos interrogatoriosos enviados a<br />

los encargados de no pocas bibliotecas continentales.<br />

-------------------------------------------<br />

… Ocasionalmente, nte, (como por el Traductor de Orígenes, 971 )<br />

incluso encontramos “QUIA” [porque] substituido por “QUOD.”<br />

ESTIUS conjetura que “QUOD” es una conjunción en ese lugar.<br />

Pero de hecho en el razonamiento de los Padres <strong>La</strong>tinos se<br />

observa invariablemente que proceden como si ellos no hubieran<br />

hallado nada más que “DIOS” en el texto ante ellos, entonces van<br />

[449] y valientemente asumen que el VERBO Eterno, la Segunda<br />

persona del Dios Trino, es al que se refiere en la oración siguiente<br />

y es<br />

designado por la expresión “GRANDE MISTERIO DE<br />

PIEDAD.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!