02.11.2015 Views

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“Greco-Sirio”<br />

Nombres del Dr. Hort para el<br />

Texto Griego Traditional [257-65], [ 269]<br />

——su supuesto origen [272-88]<br />

——su supuesta histora [290-1]<br />

——caracterizado<br />

[087], [288-290]<br />

LETRA T<br />

“Tazónes” en Apocalipsis en<br />

lugar de “Copas” [200]<br />

( ) [Tumba] [198]<br />

Vea el ÍNDICE II y [029],<br />

Tatiano<br />

[336], [350]<br />

( ) [teknon] [153] [179]<br />

( )[fin]<br />

[051]<br />

[157-64] Vea “Aoristo,”<br />

Tiempos<br />

“Imperfecto,”<br />

“Perfecto,<br />

“Pluscuanperfecto,”<br />

“Presente.”<br />

Tiempos traducidos<br />

antinaturalmente<br />

(incorrectos)<br />

[VII] [402]<br />

Texto a ser determinado por<br />

la evidencia externa [019-020], [045]<br />

—— provision para su<br />

seguridad<br />

—— (Recibido)<br />

[010]<br />

vea “Textus Receptus” y<br />

“Sirio”<br />

Tiniebla<br />

Titulo de la Cruz Textos<br />

‘'Textus Receptus'<br />

[062-4]<br />

[085] a –[088]<br />

Vea ÍNDICE I<br />

[012-3], [017-8], [107], [118]<br />

——(Textus Receptus y el<br />

Obispo Ellicott)<br />

[388]<br />

——Textus Receptus necesita<br />

corrección<br />

——Textus Receptus<br />

Teodoro de Mopsuestía<br />

[021], [107]<br />

Vea “Sirio” “Tradicional”<br />

[480], y vea ÍNDICE II<br />

701

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!