02.11.2015 Views

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

La-revision-revisada-the-revision-revised-dean-burgon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

266<br />

nueve repeticiones del nombre de lo que es “el camino más<br />

excelente” “El don de la CARIDAD”?<br />

(h) Con igual desagrado, pero con muchos mayores sentimientos<br />

de tristeza, reconocemos en la presente Revisión una absoluta<br />

eliminación en el Nuevo Testamento de la palabra<br />

“MILAGROS” No de los hechos relatados, (debemos recordar,)<br />

pero si se ha eliminado su Nombre, la palabra. Es cierto, los<br />

hechos están, pero por fuerza las dos cosas van juntas, como<br />

cualquier cristiano atento sabe. En todo caso, al deshacerse del<br />

Nombre, — (excepto en unas muy pocas instancias las cuales son<br />

enumeradas abajo,) — esto será tomado por millones de<br />

personas, como que por necedad desearon eliminar el asunto. Y<br />

ante la apreciación de todos, tanto eruditos como legos por igual,<br />

la sistemática erradicación de una significativa palabra de las<br />

páginas de ese Libro al cual nos referimos exclusivamente para<br />

nuestro conocimiento de los extraordinarios eventos indicados,<br />

— no puede ser visto como una circunstancia memorable y<br />

trascendental. Algunos, puede ser que se sientan principalmente<br />

heridos ante la imprudencia del procedimiento: porque al final<br />

de tantos siglos de tener gran familiaridad con tal palabra, ya no<br />

podremos tener la capacidad de gozar de su compañía, incluso si<br />

nos sintiéramos inclinados a ello. El término ha impactado<br />

firmemente la raíz de nuestra literatura: Este término se ha<br />

establecido a sí mismo en la terminología del uso común para los<br />

[203] Doctores en Divinidad: pues él mismo ha vivido crecido y ha<br />

nutrido nuestro hablar común. Pero adicionalmente, si fuera<br />

posible quitar las palabras “Milagro” y “Milagroso,” ¿Qué más<br />

sería el resultado si no una permanente inconveniencia? Porque<br />

aún debemos desear hablar de esas cosas; y es una verdad obvia<br />

la observación de que no existen otras palabras en el lenguaje<br />

que puedan connotar las mismas ideas. Por lo tanto, ¿Qué se ha<br />

ganado de substituir “señal” en lugar de “milagro” en algunas 19<br />

o 20 ocasiones? Realmente no podemos hallarlo— Estos texto:<br />

(“Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea... —<br />

También hizo Jesús esta segunda señal cuando vino de Judea a<br />

Galilea.) En lugar de “milagros” y “milagro” en esos textos de<br />

Juan 2:11 y 4:54. Sabemos bien el hecho que la palabra (<br />

) [SEMEION], en el original literalmente significa “una señal”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!