30.11.2015 Views

ARCHEION

Arch_CXV

Arch_CXV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

114<br />

ARTUR R. SYPUŁA<br />

szerszego działu, jakim jest ochrona dóbr kultury w szerokim znaczeniu (takich<br />

jak np. zabytki architektury, księgozbiory, znaleziska archeologiczne czy nawet<br />

krajobraz kulturowo-przyrodniczy). Dlatego ich ustawodawcy dążą do przyjęcia<br />

całościowej regulacji w tym zakresie, obejmującej również postępowanie<br />

z dokumentacją, zwłaszcza w kontekście jej wieczystego przechowywania i wykorzystywania<br />

dla celów badawczych. Celowi temu służą jednolite kodeksy<br />

(lub przynajmniej ustawy) konsolidujące całość przedmiotowego ustawodawstwa;<br />

do materiałów archiwalnych stosuje się albo wprost przepisy dotyczące<br />

wszystkich rodzajów dóbr kultury, statuując jedynie nieliczne przepisy szczególne,<br />

albo pozostawia się je w odrębnej księdze kodeksu, odsyłając zarazem do<br />

przepisów ogólnych 4 . W odniesieniu do prywatnych materiałów archiwalnych<br />

służby archiwalne tych państw dysponują szerokimi uprawnieniami — główną<br />

formą prawną ich działania w tej sferze jest wydawanie aktów administracyjnych<br />

— a na właścicieli materiałów nakłada się liczne, drobiazgowo uregulowane<br />

na poziomie ustawowym, obowiązki i ograniczenia. Jako przykłady wybrano<br />

odpowiednie ustawy Francji, Włoch i Hiszpanii; porównawczo przedstawiono<br />

federalną ustawę archiwalną Meksyku, wykazującą w przedmiotowym zakresie<br />

pewne cechy modelu romańskiego.<br />

Francja<br />

Zagadnienia postępowania z materiałami archiwalnymi zostały we Francji<br />

uregulowane w II księdze Code du patrimoine (art. L211–1 do L222–3), wprowadzonego<br />

ordonansem 2004–178 z 20 lutego 2004 r. 5 Zgodnie z dyspozycją<br />

art. L211–1 tego kodeksu „archiwalia (archives) stanowią ogół dokumentów,<br />

bez względu na ich datę, miejsce przechowywania, formę i nośnik, wytworzonych<br />

lub otrzymanych przez każdą osobę fizyczną lub prawną i przez każdą<br />

służbę lub organ, publiczny lub prywatny, w toku jego aktywności” 6 . Norma<br />

cytowanego przepisu znalazła swoje rozwinięcie w sekcji 2 księgi II Code du<br />

patrimoine, regulującej sytuację prawną materiałów archiwalnych powstałych<br />

w wyniku działalności osób prywatnych (fizycznych i prawnych). Art. L212–15<br />

4<br />

Należy pamiętać o charakterze prawnym kodeksu we Francji i we Włoszech. W odróżnieniu od<br />

porządku prawnego Polski, gdzie „kodeks” nie różni się od innych ustaw pod względem trybu przyjęcia<br />

i mocy prawnej, a jego szczególny tytuł ma na celu jedynie podniesienie jego rangi merytorycznej<br />

(z konsekwencjami w procesie wykładni prawa), we wskazanych państwach „kodeksami” określa się<br />

akty normatywne scalające przepisy różnych ustaw z danej dziedziny życia społecznego. Na temat pojęcia<br />

„kodeksu” we Francji zob.: Lexique des termes juridiques (18e édition 2011), dir. S. Guinchard,<br />

Th. Debard, Dalloz 2010, s. 150 (s.v. code); Prawo francuskie, red. A. Machowska, K. Wojtyczek,<br />

Zakamycze 2004, t. 1, s. 27–28.<br />

5<br />

Ordonannce n° 2004–178 du 20 février 2004 relative à la partie législative du code du patriomoine<br />

(JORF n° 46 du 24 II 2004, p. 37 048).<br />

6<br />

Art. L211–1: Les archives sont l’ensemble des documents, quels que soient leur date, leur lieu<br />

de conservation, leur forme et leur support, produits ou reçus par toute personne physique ou morale<br />

et par tout service ou organisme public ou privé dans l’exercice de leur activité.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!