30.11.2015 Views

ARCHEION

Arch_CXV

Arch_CXV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRZEGLĄD CZASOPISM<br />

685<br />

Przedstawiona została sylwetka i poglądy na problem edytorstwa źródeł Zygmunta<br />

A. Wałka (1887–1975), uczonego o międzynarodowym znaczeniu (s. 6,<br />

s. 30–36).<br />

Prof. Natalia P. Matchanowa z Nowosybirska zanalizowała problemy wydawnicze<br />

pamiętników i dzienników z XIX w. Pierwszy z nich to sporządzenie<br />

kompletnej bibliografii dotychczasowych edycji — istniejąca bibliografia opracowana<br />

dla wydawnictw do 1987 r., obejmująca źródła pamiętnikarskie z lat<br />

1801–1917, zawiera ponad 14 tys. pozycji, w tym reprinty. Są to zarówno publikacje<br />

naukowe, krytyczne, jak i popularyzatorskie przygotowane wg różnych<br />

zasad. Obecnie stosowane metody określone w pracy poświęconej publikacji<br />

źródeł pamiętnikarskich przygotowanej przez A.D. Wartaniana pt. Публикация<br />

мемуарных источников. Метод. пособие (Publikacja źródeł pamiętnikarskich.<br />

Podręcznik metodyczny, Moskwa 1972) i uzupełnione w 1990 r. wymagają modyfikacji,<br />

a zasadność ich przestrzegania bywa podważana. Pojawiają się opinie,<br />

że stosowanie różnorodnych ujednoliceń zgodnych z metodyką jest błędem,<br />

doprowadza do zafałszowania źródła. Odnosi się to np. do uwspółcześniania<br />

ortografii (w Rosji zmiany wprowadzono w 1956 r. i na początku XXI w.), a także<br />

poprawy błędów czy ingerencji stylistycznych. W zasadzie niektórzy edytorzy<br />

postulują stosowanie zasad obowiązujących w wydawnictwach tekstów od<br />

średniowiecznych do siedemnastowiecznych, określonych m.in. w podręczniku<br />

D.S. Lichaczewa pt. Текстология. На материале русской литературы<br />

Х–ХVII века (Tekstologia. na materialach literetury rosyjskiej X–XVII wieku<br />

(wyd. 2, Leningrad 1983), tj. traktowania ich jako zabytków literatury. Szczególne<br />

problemy wiążą się ze źródłami tłumaczonymi, głównie z francuskiego.<br />

Autorka sygnalizuje znaczną dowolność, a czasami wręcz niedbałość w obecnym<br />

sposobie wydawania materiałów pamiętnikarskich, unikanie wyraźnego<br />

określenia rodzaju i celu publikacji, w edycjach naukowych, m.in. nie zawsze<br />

właściwie są dobierane i opracowywane komentarze, w tym historyczne (nr 1,<br />

s. 16–23).<br />

W numerze 1 (s. 23–29) scharakteryzowane zostały edycje dorobku intelektualnego<br />

oraz archiwaliów rosyjskiego filozofa i myśliciela Iwana A. Ilina<br />

(1883–1954). W 1922 r. został on wydalony z Rosji, następnie pracował najpierw<br />

w Berlinie, a od 1938 r. w Szwajcarii. Zdołał zachować swoje archiwum<br />

naukowe i prywatne, które w 2006 r. Uniwersytet Michigan przekazał Bibliotece<br />

Państwowego Uniwersytetu Moskiewskiego im. M.W. Łomonosowa. Od lat 90.<br />

ukazało się w Rosji 21 tomów jego materiałów, a prace te wymagają kontynuacji<br />

w celu pełniejszego poznania jego myśli i postaci. Podobne omówienie przygotowano<br />

dla trzynastotomowego wydawnictwa dokumentów ze zbioru akt Radzieckiej<br />

Wojennej Administracji w Niemczech, który był utajniony do 2001 r.<br />

Wydano już pięć tomów, a także inwentarze akt (nr 6, s. 44–51).<br />

W roczniku znajdziemy również relację z przebiegu międzynarodowej konferencji<br />

poświęconej problemom dyplomatyki, kodykologii i archeografii. Jedna

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!