30.11.2015 Views

ARCHEION

Arch_CXV

Arch_CXV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

724 KRONIKA<br />

for Memory, Legal Status of Memory of the World, Different Regions, Various<br />

Cultures, Other Points of View.<br />

W części wstępnej Roslyn Russel 3 zwróciła uwagę na istniejące zagrożenia dla<br />

dziedzictwa kulturowego zarówno antropogeniczne (niepokoje społeczne, wojny,<br />

a także trwający od 2007 r. ogólnoświatowy kryzys finansowy), jak i o charakterze<br />

naturalnym (trzęsienia ziemi, powodzie, tsunami). Jednakże nawet w państwach,<br />

w których panuje pokój i względna stabilność, artefakty z przeszłości są<br />

zaniedbywane, co prowadzi do ich degradacji i niewykorzystywania potencjału,<br />

jaki reprezentują. Poruszyła też kwestię działań służących zapobieganiu utraty<br />

dziedzictwa (Konwencja UNESCO w sprawie ochrony niematerialnego dziedzictwa<br />

kulturowego, Międzynarodowy Dzień Muzeów). Wojciech Fałkowski 4<br />

wskazał, że MW służy popularyzacji uniwersalnego przesłania, zgodnie z którym<br />

źródła zapisane na przeróżnych nośnikach bez względu na język, miejsce<br />

i czas powstania mogą być ważnymi artefaktami, świadectwami kulturowej różnorodności<br />

rodziny ludzkości, rozsianymi po wszystkich kontynentach. Podkreślił<br />

również konieczność stworzenia międzynarodowych standardów i regulacji<br />

prawnych służących zachowaniu i otoczeniu troską dziedzictwa kulturowego,<br />

niezależnie od daty i miejsca powstania, a także formy, w jakiej przetrwało ono<br />

do naszych czasów.<br />

W pierwszym dziale znalazły się wystąpienia poświęcone pamięci na zawsze<br />

straconej i tej na granicy utraty, zróżnicowaniu wspomnień w kontekście<br />

globalnym i w ramach danej społeczności oraz szerszemu promowaniu<br />

znakomitych artefaktów z przeszłości. Rajmohan Gandhi 5 na przykładzie<br />

m.in. wojny indyjsko-pakistańskiej (1947–1948) i jej skutków (nieustalenie<br />

liczby ofiar i brak odpowiedniego ich upamiętnienia stanowią obciążenie w relacjach<br />

między sąsiednimi krajami w równym stopniu co aktualne problemy)<br />

stwierdził, że ochrona dóbr kultury, pamięci, tożsamości, a także zadanie poszanowania<br />

uznania, poszanowania i zachowania odrębnych narracji o przeszłości<br />

(zwłaszcza tam, gdzie mówią ofiary) powinny być ściśle powiązane<br />

z burzeniem murów dzielących ludzi. Ashis Nandy 6 uznał, że współcześnie<br />

najważniejszą misją w zachowaniu dziedzictwa nie powinno być wspieranie<br />

pamięci oficjalnej, opierającej się na autorytecie państw i uczelni wyższych,<br />

lecz raczej ochrona zróżnicowanych, nieoficjalnych wizji przeszłości, powstających<br />

poza sferą zinstytucjonalizowaną, kultywowanych poza głównym<br />

nurtem życia społecznego, wśród jednostek i grup wykluczonych. Wojciech<br />

3<br />

R. Russel, Memory of the World — idea of the Programme [w:] Culture — Memory — Identities:<br />

Memory of the World Program and Diversifi ed Perception of the Past, ed. W. Fałkowski, Warszawa<br />

2013, s. 7–13.<br />

4<br />

W. Fałkowski, A Framework of Memory [w:] Culture — Memory — Identities, s. 14–15.<br />

5<br />

R. Gandhi, Diversified Memory aAnd Contemporary World [w:] Culture — Memory — Identities,<br />

s. 19–24.<br />

6<br />

A. Nandy, Memory Work [w:] Culture — Memory — Identities, s. 25–30.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!