04.02.2015 Views

Dizionario Interlineare Greco Italiano N.T.

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mšllonta {stanno per} g…nesqai {venire}, kaˆ {e} staqÁnai {comparire} œmprosqen {davanti} toà {al}<br />

uƒoà {figlio} toà {dell'} ¢nqrèpou {uomo}. | {dunque di}<br />

21:37 Ãn {-} d t¦j ¹mšraj {di giorno} n tù {nel} ƒerù {tempio} did£skwn {insegnava}, t¦j {la} d {poi}<br />

nÚktaj {notte} xercÒmenoj {usciva} hÙl…zeto {passava} e„j tÕ {sul} Ôroj {monte} tÕ kaloÚmenon<br />

{detto} laiîn {degli ulivi}: | {gesù e}<br />

21:38 kaˆ {e} p©j {tutto} Ð {il} laÕj {popolo} êrqrizen {la mattina presto andava} prÕj {da} aÙtÕn {lui}<br />

n tù {nel} ƒerù {tempio} ¢koÚein {per} aÙtoà {ascoltarlo}.<br />

22:1 ½ggizen {si avvicinava} d {-} ¹ {la} ˜ort¾ {festa} tîn {degli} ¢zÚmwn {azzimi} ¹ legomšnh {detta}<br />

p£sca {la pasqua}.<br />

22:2 kaˆ {e} z»toun {cercavano} oƒ {i} ¢rciere‹j {capi dei sacerdoti} kaˆ {e} oƒ {gli} grammate‹j {scribi}<br />

tÕ {il} pîj {modo di} ¢nšlwsin {morire} aÙtÒn {farlo}, foboànto {temevano} g¦r {ma} tÕn {il} laÒn<br />

{popolo}.<br />

22:3 e„sÁlqen {entrò} d {-} satan©j {satana} e„j {in} „oÚdan {giuda} tÕn kaloÚmenon {chiamato}<br />

„skarièthn {iscariota}, Ônta {era} k toà {nel} ¢riqmoà {numero} tîn {dei} dèdeka {dodici}: | {che}<br />

22:4 kaˆ {-} ¢pelqën {egli andò a} sunel£lhsen {conferire con} to‹j {i} ¢rciereàsin {capi dei sacerdoti} kaˆ<br />

{e} strathgo‹j {i capitani} tÕ {sul} pîj {modo di} aÙto‹j {nelle loro mani} paradù aÙtÒn {consegnarlo}.<br />

22:5 kaˆ {-} c£rhsan {essi si rallegrarono} kaˆ {e} sunšqento {pattuirono di} aÙtù {dargli} ¢rgÚrion {del<br />

denaro} doànai.<br />

22:6 kaˆ {-} xwmolÒghsen {egli fu d' accordo}, kaˆ {e} z»tei {cercava} eÙkair…an {l' occasione<br />

buona} toà {-} paradoànai {per consegnare} aÙtÕn {gesù} ¥ter {di nascosto alla} Ôclou {folla} aÙto‹j<br />

{loro}.<br />

22:7 Ãlqen {venne} d {-} ¹ {il} ¹mšra {giorno} tîn {degli} ¢zÚmwn {azzimi}, [n] Î {nel quale} œdei {si<br />

doveva} qÚesqai {sacrificare} tÕ {la} p£sca {pasqua}.<br />

22:8 kaˆ {-} ¢pšsteilen {mandò} pštron {pietro} kaˆ {e} „w£nnhn {giovanni} e„pèn {dicendo},<br />

poreuqšntej {andate a} ˜toim£sate ¹m‹n {prepararci} tÕ {la} p£sca {cena pasquale} †na {affinché}<br />

f£gwmen {mangiamo}. | {gesù la}<br />

22:9 oƒ {essi} d {-} e pan {chiesero} aÙtù {gli}, poà {dove} qšleij {vuoi} ˜toim£swmen {prepariamo}; |<br />

{che la}<br />

22:10 Ð {egli} d {ed} e pen {rispose} aÙto‹j {loro}, „doÝ {-} e„selqÒntwn {sarete entrati} Ømîn e„j<br />

{in} t¾n pÒlin {città} sunant»sei {verrà incontro} Øm‹n {vi} ¥nqrwpoj {un uomo} ker£mion {una brocca}<br />

Ûdatoj {d' acqua} bast£zwn {porta}: ¢kolouq»sate aÙtù {seguitelo} e„j t¾n {nella} o„k…an {casa} e„j ¿n<br />

{dove} e„sporeÚetai {egli entrerà}. | {quando che}<br />

22:11 kaˆ {e} re‹te {dite} tù {al} o„kodespÒtV {padrone} tÁj {di} o„k…aj {casa}, lšgei {dire} soi {ti} Ð<br />

{il} did£skaloj {maestro}, poà {dov'} stin {è} tÕ {la} kat£luma {stanza} Ópou {nella quale} tÕ {la}<br />

p£sca {pasqua} met¦ {con} tîn {i} maqhtîn {discepoli} mou {miei} f£gw {mangerò}; | {manda a}<br />

22:12 k¢ke‹noj {egli mostrerà} Øm‹n {vi} de…xei {-} ¢n£gaion {al piano di sopra una sala} mšga {grande}<br />

strwmšnon {ammobiliata}: ke‹ {qui} ˜toim£sate {apparecchiate}. | {ed}<br />

22:13 ¢pelqÒntej {essi andarono} d {e} eáron {trovarono} kaqëj {com'} e„r»kei {egli aveva detto} aÙto‹j<br />

{loro}, kaˆ {e} ¹to…masan {prepararono} tÕ {la} p£sca {pasqua}.<br />

22:14 kaˆ {-} Óte {quando} gšneto {giunse} ¹ {l'} éra {ora}, ¢nšpesen {egli si mise a tavola} kaˆ {e} oƒ<br />

{gli} ¢pÒstoloi {apostoli} sÝn {con} aÙtù {lui}.<br />

22:15 kaˆ {-} e pen {egli disse} prÕj aÙtoÚj {loro}, piqum…v {vivamente} peqÚmhsa {ho<br />

desiderato di} toàto {questa} tÕ p£sca {pasqua} fage‹n {mangiare} meq' {con} Ømîn {voi} prÕ {prima di}<br />

186

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!