04.02.2015 Views

Dizionario Interlineare Greco Italiano N.T.

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

n tù {nella} stÒmat… {bocca} sou {tua} kaˆ {e} n tÍ {nel} kard…v {cuore} sou {tuo}: toàt' {questa}<br />

œstin {è} tÕ {la} ·Áma {parola} tÁj {della} p…stewj {fede} Ö {che} khrÚssomen {noi annunziamo}.<br />

10:9 Óti {perché} ¦n {se} Ðmolog»sVj {avrai confessato} n {con} tù {la} stÒmat… {bocca} sou {-}<br />

kÚrion {signore} „hsoàn {gesù}, kaˆ {e} pisteÚsVj {avrai creduto} n {con} tÍ {il} kard…v {cuore} sou<br />

{-} Óti {che} Ð qeÕj {dio} aÙtÕn {lo} ½geiren {ha risuscitato} k {dai} nekrîn {morti}, swq»sV {sarai<br />

salvato}: | {come}<br />

10:10 kard…v {con il cuore} g¦r {infatti} pisteÚetai {si crede} e„j {per} dikaiosÚnhn {la giustizia},<br />

stÒmati {con la bocca} d {e} Ðmologe‹tai {si fa confessione} e„j {per} swthr…an {essere salvati}. |<br />

{ottenere}<br />

10:11 lšgei {dice} g¦r {difatti} ¹ {la} graf» {scrittura}, p©j Ð {chiunque} pisteÚwn {crede} p' {in} aÙtù<br />

{lui} oÙ {non} kataiscunq»setai {sarà deluso}.<br />

10:12 oÙ {non} g£r {poiché} stin {è} diastol¾ {distinzione} „ouda…ou {giudeo} te {-} kaˆ {e} ›llhnoj<br />

{greco}, Ð {lo} g¦r {-} aÙtÕj {stesso} kÚrioj {signore} p£ntwn {di tutti}, ploutîn {ricco} e„j {verso}<br />

p£ntaj {tutti} toÝj {quelli che} pikaloumšnouj {invocano} aÙtÒn {lo}: | {c' tra essendo egli}<br />

10:13 p©j g¦r {infatti} Öj {chiunque} ¨n pikalšshtai {avrà invocato} tÕ {il} Ônoma {nome} kur…ou {del<br />

signore} swq»setai {sarà salvato}.<br />

10:14 pîj {come} oân {ora} pikalšswntai {invocheranno} e„j Ön {colui nel quale} oÙk {non}<br />

p…steusan {hanno creduto}; pîj {come} d {e} pisteÚswsin {crederanno} oá {in colui del quale} oÙk<br />

{non} ½kousan {hanno sentito}; pîj {come} d {e} ¢koÚswsin {sentirne} cwrˆj {se non} khrÚssontoj<br />

{annunzi}; | {parlare potranno parlare c' è chi lo}<br />

10:15 pîj {come} d {e} khrÚxwsin {annunzieranno} ¦n {se} m¾ {non} ¢postalîsin {sono mandati};<br />

kaqëj {com'} gšgraptai {è scritto}, æj {quanto} æra‹oi {sono belli} oƒ {i} pÒdej {piedi} tîn {di quelli che}<br />

eÙaggelizomšnwn {annunziano} [t¦ {notizie}] ¢gaq£ {buone}.<br />

10:16 ¢ll' {non} oÙ {ma} p£ntej {tutti} Øp»kousan {hanno ubbidito} tù {alla} eÙaggel…J {buona notizia}:<br />

ºsa aj {isaia} g¦r {infatti} lšgei {dice}, kÚrie {signore}, t…j {chi} p…steusen {ha creduto} tÍ {alla} ¢koÍ<br />

{predicazione} ¹mîn {nostra};<br />

10:17 ¥ra {così} ¹ {la} p…stij {fede} x {da} ¢koÁj {ascolta}, ¹ {ciò che} d {e} ¢ko¾ {si ascolta} di¦<br />

{dalla} ·»matoj {parola} cristoà {di cristo}. | {viene ciò che si viene}<br />

10:18 ¢ll¦ {ma} lšgw {io dico}, m¾ oÙk {non} ½kousan {hanno udito}; menoànge {anzi}, e„j {per} p©san<br />

{tutta} t¾n {la} gÁn {terra} xÁlqen {è andata} Ð {la} fqÒggoj {voce} aÙtîn {loro}, kaˆ {e} e„j {fino} t¦<br />

{agli} pšrata {estremi confini} tÁj {del} o„koumšnhj {mondo} t¦ {le} ·»mata {parole} aÙtîn {loro}. |<br />

{forse}<br />

10:19 ¢ll¦ {allora} lšgw {dico}, m¾ {forse} „sra¾l {israele} oÙk {non} œgnw {ha compreso}; prîtoj {per<br />

primo} mwãsÁj {mosè} lšgei {dice}, gë {io} parazhlèsw {renderò gelosi} Øm©j {vi} p' {di} oÙk<br />

{non} œqnei {nazione}, p' {contro} œqnei {una nazione} ¢sunštJ {senza intelligenza} parorgiî<br />

{provocherò il sdegno} Øm©j {vostro}. | {una nazione che è}<br />

10:20 ºsa aj {isaia} d {poi} ¢potolm´ {osa} kaˆ {-} lšgei {affermare}, eØršqhn {sono stato trovato} [n<br />

{-}] to‹j {da quelli che} m {mi} m¾ {non} zhtoàsin {cercavano}, mfan¾j {manifestato} genÒmhn<br />

{mi sono} to‹j {a quelli che} m {non} m¾ {di me} perwtîsin {chiedevano}.<br />

10:21 prÕj {riguardo a} d {ma} tÕn „sra¾l {israele} lšgei {afferma}, Ólhn {tutto} t¾n {il} ¹mšran<br />

{giorno} xepštasa {ho teso} t¦j {le} ce‹r£j {mani} mou {-} prÕj {verso} laÕn {un popolo} ¢peiqoànta<br />

{disubbidiente} kaˆ {e} ¢ntilšgonta {contestatore}.<br />

11:1 lšgw {dico} oân {dunque}, m¾ {forse} ¢pèsato {ha ripudiato} Ð qeÕj {dio} tÕn {il} laÕn {popolo}<br />

aÙtoà {suo}; m¾ {no} gšnoito {di certo}: kaˆ {anch'} g¦r {perché} gë {io} „srahl…thj {israelita} e„m…<br />

350

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!