04.02.2015 Views

Dizionario Interlineare Greco Italiano N.T.

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

fatto} tÕn {il} oÙranÕn {cielo} kaˆ {-} t¾n {la} gÁn {terra} kaˆ {-} t¾n {il} q£lassan {mare} kaˆ {e}<br />

p£nta {tutte} t¦ {le cose} n {in} aÙto‹j {essi}, | {ciò sei che sono}<br />

4:25 Ð {colui che} toà {-} patrÕj {padre} ¹mîn {nostro} di¦ {mediante} pneÚmatoj {lo spirito} ¡g…ou<br />

{santo} stÒmatoj {per bocca} dauˆd {davide} paidÒj {servo} sou {tuo} e„pèn {ha detto}, ƒnat… {perché}<br />

frÚaxan {questo tumulto} œqnh {le nazioni} kaˆ {e} laoˆ {i popoli} melšthsan {meditano} ken£ {cose<br />

vane}; | {del fra}<br />

4:26 paršsthsan {si sono sollevati} oƒ {i} basile‹j {re} tÁj {della} gÁj {terra} kaˆ {-} oƒ {i} ¥rcontej<br />

{principi} sun»cqhsan {si sono riuniti} pˆ tÕ aÙtÕ {insieme} kat¦ {contro} toà {il} kur…ou {signore}<br />

kaˆ {e} kat¦ {contro} toà {il} cristoà {cristo} aÙtoà {suo}.<br />

4:27 sun»cqhsan {si sono radunati} g¦r {-} p' ¢lhqe…aj {proprio} n {in} tÍ pÒlei {città} taÚtV<br />

{questa} pˆ {contro} tÕn {il} ¤gion {santo} pa‹d£ {servitore} sou {tuo} „hsoàn {gesù}, Ön {che} œcrisaj<br />

{tu hai unto}, ºródhj {erode} te {-} kaˆ {e} pÒntioj {ponzio} pil©toj {pilato} sÝn {insieme con} œqnesin<br />

{le nazioni} kaˆ {e} lao‹j {il popolo} „sra»l {d' israele}, | {con tutto}<br />

4:28 poiÁsai {per fare} Ósa {le cose} ¹ {che} ce…r {la volontà} sou {tua} kaˆ {e} ¹ {il} boul» {consiglio}<br />

[sou {tuo}] proèrisen {avevano prestabilito} genšsqai {avvenissero}. | {tutte che}<br />

4:29 kaˆ {-} t¦ {-} nàn {adesso}, kÚrie {signore}, œpide pˆ {considera} t¦j {le} ¢peil¦j {minacce} aÙtîn<br />

{loro}, kaˆ {e} dÕj {concedi} to‹j {ai} doÚloij {servi} sou {tuoi} met¦ {in} parrhs…aj {franchezza} p£shj<br />

{tutta} lale‹n {annunziare} tÕn {la} lÒgon {parola} sou {tua}, | {di}<br />

4:30 n {-} tù {-} t¾n {la} ce‹r£ {mano} [sou {tua}] kte…nein {stendendo} se {-} e„j {per} ‡asin<br />

{guarire} kaˆ {-} shme‹a {segni} kaˆ {e} tšrata {prodigi} g…nesqai {si facciano} di¦ {mediante} toà {il}<br />

ÑnÒmatoj {nome} toà {del} ¡g…ou {santo} paidÒj {servitore} sou {tuo} „hsoà {gesù}. | {perché}<br />

4:31 kaˆ {-} dehqšntwn {ebbero pregato} aÙtîn saleÚqh {tremò} Ð {il} tÒpoj {luogo} n ú {dove}<br />

Ãsan {erano} sunhgmšnoi {riuniti}, kaˆ {e} pl»sqhsan {furono riempiti} ¤pantej {tutti} toà {dello}<br />

¡g…ou {santo} pneÚmatoj {spirito}, kaˆ {e} l£loun {annunziavano} tÕn {la} lÒgon {parola} toà {di}<br />

qeoà {dio} met¦ {con} parrhs…aj {franchezza}. | {dopo che}<br />

4:32 toà {la} d {-} pl»qouj {moltitudine} tîn {di quelli che} pisteus£ntwn {avevano creduto} Ãn {era}<br />

kard…a {un cuore} kaˆ {e} yuc¾ {un' anima} m…a {sol sola}, kaˆ {-} oÙd {non} eŒj {chi} ti {alcuna}<br />

tîn {delle cose che} ØparcÒntwn {possedeva} aÙtù œlegen {dicesse} ‡dion {sua} e nai {-}, ¢ll' {ma} Ãn<br />

{era} aÙto‹j {tra di loro} ¤panta {tutto} koin£ {in comune}. | {d' di vi era}<br />

4:33 kaˆ {-} dun£mei {con potenza} meg£lV {grande} ¢ped…doun {rendevano} tÕ martÚrion<br />

{testimonianza} oƒ {gli} ¢pÒstoloi {apostoli} tÁj {della} ¢nast£sewj {risurrezione} toà {del} kur…ou<br />

{signore} „hsoà {gesù}, c£rij {grazia} te {e} meg£lh {grande} Ãn {era} pˆ {sopra} p£ntaj {tutti} aÙtoÚj<br />

{loro}.<br />

4:34 oÙd {non} g¦r {infatti} nde»j {bisognoso} tij {nessun} Ãn {era} n {tra} aÙto‹j {di loro}: Ósoi<br />

{tutti quelli} g¦r {perché} kt»torej cwr…wn {poderi} À {o} o„kiîn {case} ØpÁrcon {che possedevano},<br />

pwloàntej {vendevano} œferon {portavano} t¦j {l'} tim¦j {importo} tîn {delle cose} pipraskomšnwn<br />

{vendute} | {c' li}<br />

4:35 kaˆ {e} t…qoun {deponevano} par¦ toÝj {ai} pÒdaj {piedi} tîn {degli} ¢postÒlwn {apostoli}:<br />

died…deto {veniva distribuito} d {poi} ˜k£stJ {a ciascuno} kaqÒti {secondo} ¥n tij {il} cre…an<br />

{bisogno} e cen {-}. | {lo}<br />

4:36 „ws¾f {giuseppe} d {or} Ð piklhqeˆj {soprannominato} barnab©j {barnaba} ¢pÕ tîn {dagli}<br />

¢postÒlwn {apostoli}, Ó {che} stin {vuol dire} meqermhneuÒmenon {tradotto} uƒÕj {figlio}<br />

parakl»sewj {di consolazione}, leu…thj {levita}, kÚprioj {cipriota} tù {di} gšnei {nascita},<br />

4:37 Øp£rcontoj aÙtù {avendo} ¢groà {un campo} pwl»saj {vendette} ½negken {consegnò} tÕ {il} crÁma<br />

266

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!