04.02.2015 Views

Dizionario Interlineare Greco Italiano N.T.

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

{discepoli} aÙtoà {suoi} 11:3/1 {dirgli} 11:3/2 {dirgli} | {parlare a}<br />

11:3 e pen {11:2/13} aÙtù {11:2/13}, sÝ {tu} e {sei} Ð {colui che} rcÒmenoj {deve venire} À {o}<br />

›teron {un altro} prosdokîmen {dobbiamo aspettare};<br />

11:4 kaˆ {-} ¢pokriqeˆj {rispose} Ð „hsoàj {gesù} e pen {-} aÙto‹j {loro}, poreuqšntej {andate a}<br />

¢pagge…late {riferire} „w£nnV {a giovanni} § {quello che} ¢koÚete {udite} kaˆ {e} blšpete {vedete}:<br />

11:5 tufloˆ {i ciechi} ¢nablšpousin {ricuperano la vista} kaˆ {e} cwloˆ {gli zoppi} peripatoàsin<br />

{camminano}, leproˆ {i lebbrosi} kaqar…zontai {sono purificati} kaˆ {e} kwfoˆ {i sordi} ¢koÚousin<br />

{odono}, kaˆ {-} nekroˆ {i morti} ge…rontai {risuscitano} kaˆ {e} ptwcoˆ {ai poveri} eÙaggel…zontai<br />

{il vangelo è annunciato}:<br />

11:6 kaˆ {-} mak£riÒj {beato} stin {-} Öj ¦n {colui che} m¾ {non} skandalisqÍ {si sarà scandalizzato}<br />

n {di} mo… {me}.<br />

11:7 toÚtwn {mentre} d {-} poreuomšnwn {essi se ne andavano} ½rxato {cominciò a} Ð „hsoàj {gesù}<br />

lšgein {parlare} to‹j {alla} Ôcloij {folla} perˆ {di} „w£nnou {giovanni}, t… {che cosa} x»lqate {andaste<br />

a} e„j t¾n {nel} œrhmon {deserto} qe£sasqai {vedere}; k£lamon {una canna} ØpÕ {dal} ¢nšmou {vento}<br />

saleuÒmenon {agitata};<br />

11:8 ¢ll¦ {ma} t… {che cosa} x»lqate {andaste a} „de‹n {vedere}; ¥nqrwpon {un uomo} n {in}<br />

malako‹j {morbide vesti} ºmfiesmšnon {avvolto}; „doÝ {-} oƒ {quelli} t¦ {che} malak¦ {delle vesti morbide}<br />

foroàntej {portano} n to‹j {nei} o‡koij {palazzi} tîn {dei} basilšwn {re} e„s…n {stanno}.<br />

11:9 ¢ll¦ {ma} t… {perché} x»lqate {andaste per} „de‹n {vedere}; prof»thn {un profeta}; na… {sì}, lšgw<br />

{dico} Øm‹n {vi}, kaˆ {e} perissÒteron {più} prof»tou {che profeta}.<br />

11:10 oátÒj {colui} stin {egli è} perˆ {del} oá {quale} gšgraptai {è scritto}, „doÝ {ecco} gë {io}<br />

¢postšllw {mando} tÕn {il} ¥ggelÒn {messaggero} mou {mio} prÕ {davanti a} prosèpou sou {te}, Öj {-}<br />

kataskeu£sei {per preparare} t¾n {la} ÐdÒn {via} sou {tua} œmprosqšn {davanti} sou {a te}.<br />

11:11 ¢m¾n {in verità} lšgw {io dico} Øm‹n {vi}, oÙk {non nessuno} g»gertai {è sorto} n {fra}<br />

gennhto‹j {i nati} gunaikîn {di donna} me…zwn {maggiore} „w£nnou {di giovanni} toà {il} baptistoà<br />

{battista}: Ð {il} d {eppure} mikrÒteroj {più piccolo} n tÍ {nel} basile…v {regno} tîn {dei} oÙranîn<br />

{cieli} me…zwn {più grande} aÙtoà {di lui} stin {è}. | {che}<br />

11:12 ¢pÕ d {dai} tîn {-} ¹merîn {giorni} „w£nnou {di giovanni} toà {il} baptistoà {battista} ›wj {fino a}<br />

¥rti {ora} ¹ {il} basile…a {regno} tîn {dei} oÙranîn {cieli} bi£zetai {è preso a forza}, kaˆ {e} biastaˆ {i<br />

violenti} ¡rp£zousin {se impadroniscono} aÙt»n {ne}.<br />

11:13 p£ntej {tutti} g¦r {poiché} oƒ {i} profÁtai {profeti} kaˆ {e} Ð {la} nÒmoj {legge} ›wj {fino a}<br />

„w£nnou {giovanni} prof»teusan {hanno profetizzato}:<br />

11:14 kaˆ {-} e„ {se} qšlete {volete} dšxasqai {accettare}, aÙtÒj {egli} stin {è} ºl…aj {l' elia} Ð {che}<br />

mšllwn {doveva} œrcesqai {venire}. | {lo}<br />

11:15 Ð {chi} œcwn {ha} ðta {orecchi} ¢kouštw {oda}. | {per udire}<br />

11:16 t…ni {a chi} d {ma} Ðmoièsw {paragonerò} t¾n gene¦n {generazione} taÚthn {questa}; Ðmo…a<br />

{simile} stˆn {è} paid…oij {ai bambini} kaqhmšnoij {seduti} n ta‹j {nelle} ¢gora‹j {piazze} § {che}<br />

prosfwnoànta {gridano} to‹j {ai} ˜tšroij {compagni} 11:17/1 {dicono} | {loro e}<br />

11:17 lšgousin {11:16/20}, hÙl»samen {abbiamo sonato il flauto} Øm‹n {vi} kaˆ {e} oÙk {non} çrc»sasqe<br />

{avete ballato}: qrhn»samen {abbiamo cantato dei lamenti} kaˆ {e} oÙk {non} kÒyasqe {avete pianto}.<br />

11:18 Ãlqen {è venuto} g¦r {difatti} „w£nnhj {giovanni} m»te {non} sq…wn {mangia} m»te {non}<br />

p…nwn {beve}, kaˆ {e} lšgousin {dicono}, daimÒnion {un demonio} œcei {ha}: | {che e}<br />

11:19 Ãlqen {è venuto} Ð {il} uƒÕj {figlio} toà {dell'} ¢nqrèpou {uomo} sq…wn {mangia} kaˆ {e}<br />

p…nwn {beve}, kaˆ {e} lšgousin {dicono}, „doÝ {ecco} ¥nqrwpoj f£goj {un mangione} kaˆ {e}<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!