04.02.2015 Views

Dizionario Interlineare Greco Italiano N.T.

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10:2 kaˆ {-} p£ntej {tutti} e„j {per essere di} tÕn mwãsÁn {mosè} bapt…sqhsan {furono battezzati} n<br />

tÍ {nella} nefšlV {nuvola} kaˆ {e} n tÍ {nel} qal£ssV {mare},<br />

10:3 kaˆ {-} p£ntej {tutti} tÕ {lo} aÙtÕ {stesso} pneumatikÕn {spirituale} brîma {cibo} œfagon<br />

{mangiarono},<br />

10:4 kaˆ {-} p£ntej {tutti} tÕ {la} aÙtÕ {stessa} pneumatikÕn {spirituale} œpion {bevvero} pÒma<br />

{bevanda}: œpinon {bevevano} g¦r {perché} k {alla} pneumatikÁj {spirituale} ¢kolouqoÚshj {che<br />

seguiva} pštraj {roccia}: ¹ {questa} pštra {roccia} d {e} Ãn {era} Ð cristÒj {cristo}. | {li}<br />

10:5 ¢ll' {ma} oÙk {non} n to‹j {della} ple…osin {maggior parte} aÙtîn {di loro} eÙdÒkhsen {si<br />

compiacque} Ð qeÒj {dio}, katestrèqhsan {furono abbattuti} g¦r {infatti} n tÍ {nel} r»mJ {deserto}.<br />

10:6 taàta {queste cose} d {or} tÚpoi {esempio} ¹mîn {a noi} gen»qhsan {avvennero}, e„j tÕ<br />

{affinché} m¾ {non} e nai ¹m©j {siamo} piqumht¦j {bramosi} kakîn {di cose cattive}, kaqëj {come}<br />

k¢ke‹noi {costoro} peqÚmhsan {furono}. | {per servire da lo}<br />

10:7 mhd {e non} e„dwlol£trai {idolatri} g…nesqe {diventiate}, kaqèj {come} tinej {alcuni} aÙtîn {di<br />

loro}: ésper {secondo quanto} gšgraptai {è scritto}, k£qisen {si sedette} Ð {il} laÕj {popolo} fage‹n {per<br />

mangiare} kaˆ {e} pe‹n {bere}, kaˆ {poi} ¢nšsthsan {si alzò} pa…zein {per divertirsi}. | {perché}<br />

10:8 mhd {non} porneÚwmen {fornichiamo}, kaqèj {come} tinej {alcuni} aÙtîn {di loro} pÒrneusan<br />

{fornicarono}, kaˆ {e} œpesan {caddero} mi´ {un solo} ¹mšrv {in giorno} e‡kosi tre‹j cili£dej<br />

{ventitremila}. | {ne}<br />

10:9 mhd {non} kpeir£zwmen {tentiamo} tÕn {il} cristÒn {signore}, kaqèj {come} tinej {alcuni}<br />

aÙtîn {di loro} pe…rasan {tentarono}, kaˆ {e} ØpÕ tîn {dai} Ôfewn {serpenti} ¢pèllunto {perirono}. |<br />

{lo morsi}<br />

10:10 mhd {non} goggÚzete {mormorate}, kaq£per {come} tin j {alcuni} aÙtîn {di loro} gÒggusan<br />

{mormorarono}, kaˆ {e} ¢pèlonto {perirono} ØpÕ toà {dal} Ñloqreutoà {distruttore}. | {colpiti}<br />

10:11 taàta {queste cose} d {ora} tupikîj {esempio} sunšbainen {avvennero} ke…noij {loro}, gr£fh<br />

{sono state scritte} d {e} prÕj {per} nouqes…an {-} ¹mîn {ammonire}, e„j {noi} oÞj {che} t¦ {nella} tšlh<br />

{fase conclusiva} tîn {delle} a„ènwn {epoche} kat»nthken {ci troviamo}. | {per servire da}<br />

10:12 éste {perciò} Ð {chi} dokîn {pensa di} ˜st£nai {stare in piedi} blepštw {guardi di} m¾ {non} pšsV<br />

{cadere}.<br />

10:13 peirasmÕj {tentazione} Øm©j {vi} oÙk {nessuna} e‡lhfen {ha còlti} e„ {che} m¾ {non} ¢nqrèpinoj<br />

{umana}: pistÕj {fedele} d {però} Ð qeÒj {dio}, Öj {e} oÙk {non} £sei {permetterà} Øm©j<br />

peirasqÁnai {siate tentati} Øp r {oltre} Ö {le} dÚnasqe {forze}, ¢ll¦ {ma} poi»sei {darà} sÝn {con} tù<br />

{la} peirasmù {tentazione} kaˆ {anche} t¾n {la} œkbasin {via d' uscirne} toà {-} dÚnasqai {possiate}<br />

Øpenegke‹n {sopportare}. | {sia stata è che vostre vi affinché la}<br />

10:14 diÒper {perciò}, ¢gaphto… {cari} mou {miei}, feÚgete {fuggite} ¢pÕ {-} tÁj {l'} e„dwlolatr…aj<br />

{idolatria}.<br />

10:15 æj {come} fron…moij {a persone intelligenti} lšgw {io parlo}: kr…nate {giudicate} Øme‹j {voi} Ó<br />

{quel che} fhmi {dico}. | {su}<br />

10:16 tÕ {il} pot»rion {calice} tÁj {della} eÙlog…aj {benedizione} Ö {che} eÙlogoàmen {noi<br />

benediciamo}, oÙcˆ {non} koinwn…a {la comunione} stˆn {è} toà {con il} a†matoj {sangue} toà {di}<br />

cristoà {cristo}; tÕn {il} ¥rton {pane} Ön {che} klîmen {noi rompiamo}, oÙcˆ {non} koinwn…a {la<br />

comunione} toà {con il} sèmatoj {corpo} toà {di} cristoà {cristo} stin {è}; | {forse forse}<br />

10:17 Óti {siccome} eŒj {un unico} ¥rtoj {pane}, žn {un unico} sîma {corpo} oƒ {-} pollo… {molti}<br />

smen {noi siamo}, oƒ {-} g¦r {perché} p£ntej {tutti} k {a} toà {quell'} ˜nÕj {unico} ¥rtou {pane}<br />

metšcomen {partecipiamo}. | {vi è che siamo}<br />

10:18 blšpete {guardate} tÕn {l'} „sra¾l {israele} kat¦ {secondo} s£rka {la carne}: oÙc {che} oƒ {quelli}<br />

376

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!