04.02.2015 Views

Dizionario Interlineare Greco Italiano N.T.

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

{infermi}, tuflîn {di ciechi}, cwlîn {di zoppi}, xhrîn {di paralitici}. | {portici i quali aspettavano l' agitarsi dell'<br />

acqua}<br />

5:4 | {perché un angelo scendeva nella vasca e metteva l' acqua in movimento e il primo che vi scendeva dopo<br />

che l' acqua era stata agitata era guarito di qualunque malattia fosse colpito}<br />

5:5 Ãn {era} dš {-} tij {un} ¥nqrwpoj {uomo} ke‹ {là} tri£konta [kaˆ] Ñktë {trentotto} œth {anni}<br />

œcwn {era} n tÍ ¢sqene…v aÙtoà {infermo}: | {c' che da}<br />

5:6 toàton {vedutolo} „dën Ð „hsoàj {gesù} katake…menon {giaceva}, kaˆ {e} gnoÝj {sapendo} Óti {che}<br />

polÝn {da lungo} ½dh {già} crÒnon {tempo} œcei {stava}, lšgei {disse} aÙtù {gli}, qšleij {vuoi} Øgi¾j<br />

genšsqai {guarire}; | {che così}<br />

5:7 ¢pekr…qh {rispose} aÙtù {gli} Ð {l'} ¢sqenîn {infermo}, kÚrie {signore}, ¥nqrwpon {nessuno} oÙk<br />

{non} œcw {io ho} †na {che} Ótan {quando} taracqÍ {è mossa} tÕ {l'} Ûdwr {acqua} b£lV {metta} me<br />

{mi} e„j t¾n {nella} kolumb»qran {vasca}: n ú {mentre} d {e} œrcomai {vengo} gë {io} ¥lloj {un<br />

altro} prÕ {prima di} moà {me} kataba…nei {scende}. | {ci vi}<br />

5:8 lšgei {disse} aÙtù {gli} Ð „hsoàj {gesù}, œgeire {àlzati} «ron {prendi} tÕn {il} kr£battÒn {lettuccio}<br />

sou {tuo} kaˆ {e} perip£tei {cammina}.<br />

5:9 kaˆ {-} eÙqšwj {in quell' istante} gšneto Øgi¾j {fu guarito} Ð {quell'} ¥nqrwpoj {uomo}, kaˆ {e}<br />

Ãren {preso} tÕn {il} kr£batton {lettuccio} aÙtoà {suo} kaˆ {-} periep£tei {camminare}. Ãn {5:10/3} d<br />

{-} s£bbaton {5:10/4 5:10/5} n {-} ke…nV {5:10/1} tÍ {5:10/2} ¹mšrv {5:10/2}. | {si mise a}<br />

5:10 œlegon {dissero} oân {perciò} oƒ {i} „ouda‹oi {giudei} tù {all'} teqerapeumšnJ {uomo guarito},<br />

s£bbatÒn {sabato} stin {è}, kaˆ {e} oÙk {non} œxest…n {è permesso} soi {ti} «rai {portare} tÕn {il}<br />

kr£battÒn {lettuccio} sou {tuo}. 5:9/18 {quel} 5:9/19 {giorno} 5:9/20 {giorno} 5:9/14 {era} 5:9/16 {un}<br />

5:9/16 {sabato}<br />

5:11 Ð {egli} d {ma} ¢pekr…qh {rispose} aÙto‹j {loro}, Ð {colui che} poi»saj me {mi} ØgiÁ {ha<br />

guarito} ke‹nÒj moi {mi} e pen {ha detto}, «ron {prendi} tÕn {il} kr£battÒn {lettuccio} sou {tuo} kaˆ<br />

{e} perip£tei {cammina}.<br />

5:12 ºrèthsan {essi domandarono} aÙtÒn {gli}, t…j {chi} stin {è} Ð {l'} ¥nqrwpoj {uomo} Ð {che}<br />

e„pèn {ha detto} soi {ti}, «ron {prendi} kaˆ {e} perip£tei {cammina}; | {il tuo lettuccio}<br />

5:13 Ð {colui che} d {ma} „aqeˆj {era stato guarito} oÙk {non} Édei {sapeva} t…j {chi} stin {fosse}, Ð<br />

g¦r {infatti} „hsoàj {gesù} xšneusen {si era allontanato} Ôclou {gente} Ôntoj {era} n {in} tù {quel}<br />

tÒpJ {luogo}. | {perché c' molta}<br />

5:14 met¦ taàta {più tardi} eØr…skei {trovò} aÙtÕn {lo} Ð „hsoàj {gesù} n tù {nel} ƒerù {tempio} kaˆ<br />

{e} e pen {disse} aÙtù {gli}, ‡de {ecco} Øgi¾j gšgonaj {tu sei guarito}: mhkšti {non più} ¡m£rtane<br />

{peccare}, †na {ché} m¾ {non} ce‹rÒn {di peggio} so… {ti} ti {-} gšnhtai {accada}.<br />

5:15 ¢pÁlqen {se ne andò} Ð {l'} ¥nqrwpoj {uomo} kaˆ {e} ¢n»ggeilen {disse} to‹j {ai} „ouda…oij<br />

{giudei} Óti {che} „hsoàj {gesù} stin {era} Ð {colui che} poi»saj aÙtÕn {l'} ØgiÁ {aveva guarito}.<br />

5:16 kaˆ {-} di¦ {per} toàto {questo} d…wkon {perseguitavano} oƒ {i} „ouda‹oi {giudei} tÕn „hsoàn<br />

{gesù}, Óti {perché} taàta {quelle cose} po…ei {faceva} n {di} sabb£tJ {sabato}. | {e cercavano di<br />

ucciderlo}<br />

5:17 Ð d {-} [„hsoàj {gesù}] ¢pekr…nato {rispose} aÙto‹j {loro}, Ð {il} pat»r {padre} mou {mio} ›wj<br />

{fino ad} ¥rti {ora} rg£zetai {opera}, k¢gë {anch' io} rg£zomai {opero}. | {e}<br />

5:18 di¦ {per} toàto {questo} oân {-} m©llon {più che mai} z»toun {cercavano d'} aÙtÕn {ucciderlo} oƒ<br />

{i} „ouda‹oi {giudei} ¢pokte‹nai, Óti {perché} oÙ {non} mÒnon {soltanto} œluen {violava} tÕ {il}<br />

s£bbaton {sabato} ¢ll¦ {ma} kaˆ {-} patšra {padre} ‡dion {suo} œlegen {chiamava} tÕn qeÒn {dio}, ‡son<br />

{uguale} ˜autÕn {facendosi} poiîn tù {a} qeù {dio}.<br />

5:19 ¢pekr…nato {rispose} oân {quindi} Ð „hsoàj {gesù} kaˆ {e} œlegen {disse} aÙto‹j {loro}, ¢m¾n {in<br />

209

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!