04.02.2015 Views

Dizionario Interlineare Greco Italiano N.T.

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

{-} sq…ei {mangiare} met¦ {con} tîn {i} ¡martwlîn {peccatori} kaˆ {e} telwnîn {pubblicani} œlegon<br />

{dicevano} to‹j {ai} maqhta‹j {discepoli} aÙtoà {suoi}, Óti {come mai} met¦ {con} tîn {i} telwnîn<br />

{pubblicani} kaˆ {e} ¡martwlîn {peccatori} sq…ei {mangia}; | {i con e beve i}<br />

2:17 kaˆ {-} ¢koÚsaj {udito} Ð „hsoàj {gesù} lšgei {disse} aÙto‹j {loro} [Óti {-}] oÙ {non} cre…an<br />

{bisogno} œcousin {hanno} oƒ {i} „scÚontej {sani} „atroà {del medico} ¢ll' {ma} oƒ {i} kakîj {malati}<br />

œcontej {-}: oÙk {non} Ãlqon {io son venuto a} kalšsai {chiamare} dika…ouj {dei giusti} ¢ll¦ {ma}<br />

¡martwloÚj {dei peccatori}. | {questo sono che}<br />

2:18 kaˆ {-} Ãsan {erano} oƒ {i} maqhtaˆ {discepoli} „w£nnou {di giovanni} kaˆ {e} oƒ {i} farisa‹oi<br />

{farisei} nhsteÚontej {digiunare}. kaˆ {-} œrcontai {andarono} kaˆ {e} lšgousin {dissero} aÙtù {gli}, di¦<br />

t… {perché} oƒ {i} maqhtaˆ {discepoli} „w£nnou {di giovanni} kaˆ {e} oƒ {i} maqhtaˆ {discepoli} tîn<br />

{dei} farisa…wn {farisei} nhsteÚousin {digiunano}, oƒ {i} d {e} soˆ {tuoi} maqhtaˆ {discepoli} oÙ<br />

{non} nhsteÚousin {digiunano}; | {soliti alcuni da gesù}<br />

2:19 kaˆ {-} e pen {disse} aÙto‹j {loro} Ð „hsoàj {gesù}, m¾ {-} dÚnantai {possono} oƒ {gli} uƒoˆ<br />

{amici} toà {dello} numfînoj {sposo} n ú {mentre} Ð {lo} numf…oj {sposo} met' {con} aÙtîn {loro}<br />

stin {è} nhsteÚein {digiunare}; Óson crÒnon {finché} œcousin {hanno} tÕn {lo} numf…on {sposo}<br />

met' {con} aÙtîn {sé} oÙ {non} dÚnantai {possono} nhsteÚein {digiunare}:<br />

2:20 leÚsontai {verranno} d {ma} ¹mšrai {i giorni} Ótan {che} ¢parqÍ {sarà tolto} ¢p' aÙtîn {loro} Ð<br />

{lo} numf…oj {sposo}, kaˆ {e} tÒte {allora} nhsteÚsousin {digiuneranno} n {in} ke…nV tÍ {quei}<br />

¹mšrv {giorni}.<br />

2:21 oÙdeˆj {nessuno} p…blhma {un pezzo} ·£kouj {di stoffa} ¢gn£fou {nuova} pir£ptei {cuce} pˆ<br />

{sopra} ƒm£tion {un vestito} palaiÒn {vecchio}: e„ d m» {altrimenti}, a‡rei {porta via} tÕ {la} pl»rwma<br />

{toppa} ¢p' {-} aÙtoà {-} tÕ kainÕn {nuova} toà {il} palaioà {vecchio}, kaˆ {e} ce‹ron {peggiore}<br />

sc…sma {lo strappo} g…netai {si fa}.<br />

2:22 kaˆ {-} oÙdeˆj {nessuno} b£llei {mette} o non {vino} nšon {nuovo} e„j {in} ¢skoÝj {otri} palaioÚj<br />

{vecchi} e„ d m» {altrimenti}, ·»xei {fa scoppiare} Ð {il} o noj {vino} toÝj {gli} ¢skoÚj {otri}, kaˆ {e}<br />

Ð {il} o noj {vino} ¢pÒllutai {si perde} kaˆ {insieme con} oƒ {gli} ¢sko… {otri} ¢ll¦ {ma} o non {il<br />

vino} nšon {nuovo} e„j {in} ¢skoÝj {otri} kainoÚj {nuovi}. | {va messo}<br />

2:23 kaˆ {-} gšneto {-} aÙtÕn {-} n {in} to‹j {un} s£bbasin {giorno di sabato} paraporeÚesqai {egli<br />

passava} di¦ {per} tîn {i} spor…mwn {campi}, kaˆ {e} oƒ {i} maqhtaˆ {discepoli} aÙtoà {suoi} ½rxanto<br />

{si misero a} ÐdÕn {strada} poie‹n {facendo} t…llontej {strappare} toÝj {delle} st£cuaj {spighe}.<br />

2:24 kaˆ {-} oƒ {i} farisa‹oi {farisei} œlegon {dissero} aÙtù {gli}, ‡de {vedi} t… {perché} poioàsin<br />

{fanno} to‹j {di} s£bbasin {sabato} Ö {quel che} oÙk {non} œxestin {è lecito};<br />

2:25 kaˆ {ed} lšgei {disse} aÙto‹j {loro}, oÙdšpote {non mai} ¢nšgnwte {avete letto} t… {quel che}<br />

po…hsen {fece} dau…d {davide}, Óte {quando} cre…an {nel bisogno} œscen {fu} kaˆ {ed}<br />

pe…nasen {ebbe fame} aÙtÕj {egli} kaˆ {e} oƒ {coloro che erano} met' {con} aÙtoà {lui}; | {egli}<br />

2:26 pîj {com'} e„sÁlqen {egli entrò} e„j tÕn {nella} o kon {casa} toà {di} qeoà {dio} pˆ {al tempo del}<br />

¢biaq¦r {abiatar} ¢rcieršwj {sommo sacerdote} kaˆ {e} toÝj {i} ¥rtouj {pani} tÁj {di} proqšsewj<br />

{presentazione} œfagen {mangiò}, oÞj {che} oÙk {a nessuno} œxestin {è lecito} fage‹n {mangiare} e„ {se}<br />

m¾ {non} toÝj {ai} ƒere‹j {sacerdoti}, kaˆ {e} œdwken {diede} kaˆ {anche} to‹j {a quelli che} sÝn {con}<br />

aÙtù {lui} oâsin {erano}; | {ne}<br />

2:27 kaˆ {poi} œlegen {disse} aÙto‹j {loro}, tÕ {il} s£bbaton {sabato} di¦ {per} tÕn {l'} ¥nqrwpon<br />

{uomo} gšneto {è stato fatto} kaˆ {e} oÙc {non} Ð {l'} ¥nqrwpoj {uomo} di¦ {per} tÕ {il} s£bbaton<br />

{sabato}:<br />

2:28 éste {perciò} kÚriÒj {signore} stin {è} Ð {il} uƒÕj {figlio} toà {dell'} ¢nqrèpou {uomo} kaˆ<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!