28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

09 ABUR 100<br />

Dupa, credinta poporului roman<br />

ce-va cam darwinist o fiinta intermediara<br />

intre om i dobitoc este strigoiul,<br />

adeca omul nascut cu códa,<br />

care tocmai de aceia n'are suflet, ci<br />

numal un fel de abur, persistand insa<br />

§i. dupä mOrte.<br />

vStrigoii §i. strigóele sint un soiu de<br />

Orneni carii aü códa; i dupA ce mor,<br />

es din mormint in chip de abur ."<br />

(C. Rosescu, Nenat., com. Bistricióra).<br />

La Romani intre su flet §i abur<br />

este acela§i raport psicologic ca la yechii<br />

Romani intro animus §i anima,<br />

ambele avênd de asemenea intelesul<br />

fundamental de vint" : d'v6pog. Omul<br />

singur avea animum"; cele-l'alte fiinte<br />

tOte animam" :<br />

Indulsit cornmunis conditor illis<br />

Tantum animas, nobis animum quoque...<br />

(Juvon. KV, 148).<br />

Numai animus" era nemuritor :<br />

hil est nisi mortale et caducum praeter<br />

animos" (Cic. de Rep. II, 12). Apoi<br />

animus" fiind sinonim cu sollert ia",<br />

cu voluntas", cu consilium", prin el<br />

domnia omul asupra naturei. Tot a.la<br />

ico Romanul : Dobitocul este fricos<br />

supus omului fiind-ca, n'are s u fl e t ,<br />

ci nurnal abur..." (D. Resmirita, Némt,<br />

com. YinAtorii)= a ni mam tantum ,<br />

non animum".<br />

Pe linga abur cu sensul de suflare",<br />

mai este forma abdre, ambele introbuintandu-se<br />

de o potrivA in privinta<br />

vintului. A§a in acelali cantec de nunta.<br />

se aude in unele locuri :<br />

Vaga plecaram<br />

di veniram<br />

Pe stelele cerulul,<br />

Pe abdrea vintului...<br />

(N. Busuloc, Suceva, corn. P4cani-Sto1nicem)<br />

lar in altele :<br />

Indatá porniritrn<br />

di<br />

venirArn<br />

ni-<br />

sati :<br />

Pe fata pamintulul;<br />

Pe aburii vintulul...,<br />

(G. Constantiniii, Némt corn. Demna)<br />

Pe raclele sOrelui,<br />

Pe aburul vintulul...<br />

(G. D. Teodorescu, Poes. pop. 177).<br />

SA se observe ca latinul vapor"<br />

n'are nici o data sensul de suflu , atat<br />

de esential in romanul abur i pe<br />

care latinesce noi Ii putem traduce numai<br />

&VA prin : spi ritus, salt chiar<br />

prin anima, de ex. in : animae ventorum".<br />

A trage dara, pe abur din<br />

vapor", cu perderea iniialu1ui v §i<br />

cu trecerea lui p intre vocale in b,<br />

este nu numai contra foneticei POmane,<br />

dar incA ce-va pe care nu scusa<br />

nici macar o deplina corespundinta de<br />

sensuri. Cu vapor", in care predomnesce<br />

notiunea de c Al d ur , de ex. :<br />

aestivus vapor, dissiliunt vapore saxa,<br />

vapor amorque torret etc., e inrudit<br />

al nostru yap a e , dar abur nu.<br />

Intro ambele cuvinte nici macar o depArtath<br />

filiatiune ario-europeA nu exista,<br />

de ora-ce vapor, archaic vapos,<br />

deriva, dintr'un prototip cvapos =litv.<br />

kvapas, din acela0 radocina cu grecul<br />

xagvdc.<br />

Dar a pretinde, pe de alta, parte, ca<br />

Romanii alt imprumutat pe abur dela<br />

Albanesi, fiind-ca, ace§tiia ati pe avul",<br />

era,§1 nu este corect. Miklosich (Alban.<br />

Forsch. II, 69), dupa, ce pune alaturi :<br />

lat. vapor, alb. avul, rom. abure",<br />

are bunul sinat de a adauga a nu<br />

e sigur de inrudirea lor : die ZusammengehOrigkeit<br />

dieser Wörter ist<br />

nicht sicher" (cfr. Diefenbach, VWkerkunde,<br />

I, 243). E cu atht mai regretabil,<br />

and altii le identifica Mra<br />

nici o reserva. Mal intilt, latinul vapor<br />

trebui lasat cu totul la o parte, cercetandu-se<br />

apoi numai legatura intre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!