28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

299 ADECA. 300<br />

d'o potrivA: la died", la adied", ba<br />

inca gi: la adiedte". Nu mai adAugam<br />

a, sub raportul curat fonetic, din turcul<br />

d a qiqa ar fi putut sA 6sA romanesce<br />

numai &AA de chicA", dar nici<br />

o data died.<br />

Mai intaiu, forma died probézA cA<br />

vocala dela mijloc in ddeed=dclicd nu<br />

e netonicul -e-, ci tonicul astfel cA<br />

accentul a sArit mai tarqih pe prima<br />

silabn, de unde a resultat apoi trecerea<br />

lui i, devenit netonic, in e prin ammodatiune<br />

cu tonicul a, dupA cum in vechile<br />

texturi ne intimpinA : arepA----aripA=aripA.<br />

SA nu uitam c, dacA vocala<br />

organicA ar fi fost un e netonic,<br />

el n'ar fi scAqut la -1-, fiind pus intre<br />

vocalele a i a, cari sint ambele fisiologicesce<br />

mai aprópe de e decat de i.<br />

In acest mod, forma primitivA &Mt,<br />

nu ddicd sari Medi, e sigura. Ajun<br />

ad , nu avem decat a ne aduce aminte<br />

inlocuirea vechlului a (=lat. ad)<br />

prin prepositiunea la" in :<br />

a-mann.= la mann,<br />

a-munte = la munte,<br />

a-ochiu =la ochiu,<br />

a-timp =, la timp etc.,<br />

pentru ea sA ne isbim de equatiunea :<br />

1 a dicet = a-died = lat. a d-di c a m.<br />

Dupa ce natura prepositionala a lui a<br />

in adied a fost uitatA, poporul a inceput<br />

a qice : 3,1 a adied" alaturi cu la<br />

died", dupA cum qice: la arnëcli" in<br />

1o3 de simplul a-meqiqi = lat. ad-meridiem".<br />

In graiul poporan se mai intrevede<br />

pinA astAT une-ori vechiut<br />

A §a este, bunA-Orn, in doina :<br />

Avul parte d'un mite!,<br />

Pica tundra de pe el ;<br />

El ml-o d s6. 1-o cãrpesc,<br />

Eu o laU §i o isbesc...<br />

Adicd m6 socotesc,<br />

Tot sä-1 o mal petecesc,<br />

Ca cu el am s6, trãesc 1<br />

4 (Jarnik-Bfirsanu, Transilv. 277)<br />

Ad adicd nu 'Ate fi nici c'est-4dire",<br />

nici void.", ci numai &VA à la<br />

fin des fins", prin urmare : a-clica=1 a<br />

died".<br />

Cam tot ap la Costachi Negruzzi,<br />

CArlaniT, sc. 4 :<br />

Miron. IV tem): nevasta ?<br />

Terinte. Eil? Ba nic gandesc. Dar<br />

judecA tu singur, ce catA el aice ? Nu<br />

vine, rnAi, de flori de cuc, g'ag pune<br />

rAinnlag a §'ail pus ochiu pe ce-va.<br />

Miron. Zeil se 'Ate. Dar adecd de<br />

ce'V bati capul ? Par'cA'i numai Vochita<br />

in tot satul..."<br />

v. 12.A. Aripd.<br />

Ce insemnézA insA prototipul latin:<br />

a d-di e a m, din care se trage romanul<br />

cidecd = &lied =adied ? Safl mai<br />

bine, lasand elementul prepositional la<br />

o parte, ce este dic A ?<br />

In latina vulgarA, pe care o, represintA<br />

pinA la un punct Plant i Terentit,<br />

dica insemna chemare la judecatA"<br />

sail tragere la respundere".<br />

... Quid tibi ego referam ? Quod surri-<br />

.<br />

puisti mourn.<br />

Jam quidern horcle te ad praetorern rapiam,<br />

et tibi scribam dic a m...<br />

(Plaut. Auu1. IV, sc. RI)<br />

Una din amenintArile poporane cele<br />

mai energice era : iti" voiu impinge<br />

died" :<br />

Si tu illam attigeris secus quam dignum est<br />

liberam,<br />

Dicam tibi impingam grandem.<br />

Dixi...<br />

(Ter. Phorm. II, sc 2)<br />

Cine despretuia o amenintare, qicea<br />

carl nu'i pesA de dic A:<br />

Sexcentas proinde scribito jam mihi di ca s.<br />

Nil do: impuratus me ille ut etiam irrideat?...<br />

(lb. sc. 3)<br />

In vécul de mijloc dica a trecut la<br />

sensul de socotela sail rAfuelA:<br />

D i c a, tabula vel canto vel charta<br />

proprie , ubi continetur s um ma d e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!