28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

577 2.AIDE 578<br />

cantec osta§esc, care era forte vechiu<br />

deja in timpul mitropolitului Dosofteiu<br />

0 se atribula pe atunci lui Stefan cel<br />

Mare, refrenul este :<br />

H I, fratil hal frati 1<br />

La rfavalA datl 1...<br />

(A.r. Densulianu, Ist. lit. 224).<br />

Ca tipet in focul luptel, acest refren<br />

se reducea la un teribil : hal dati!<br />

v. Ai, 1 Ajut. Chirileisa. Ucide!..<br />

l'Al-d6 1 s. hal-c16 ! v 2. Aide.<br />

2'.A.1de S. hkide ! interj. et vb. defect.;<br />

va ! allons ! marche ! Ca imperativ, ,<br />

functioneza la prima 0 a doua persona<br />

plurald : aidem ! alder ! i la a doua<br />

singulard, : aide! In tote intrebuintarile<br />

se pOte aspira : haidem 1 haidef ! Prin<br />

emfaticul -a (v. 5.A)<br />

haidea!<br />

devine : aide a 1<br />

Donici, Parnas :<br />

Aideg, voinicilor I cu totil st rAcnim;<br />

Nu plerdeti cumpätu, strip-VI cu indras-<br />

A. Pann, Prov. I, 3 :<br />

Aideg, st vorbim de giabA,<br />

CA tot n'avem nicl o tréba...<br />

Costachi Negruzzi, Aprodul Purice :<br />

Buciumati, i Demne-ajutA ! Cu totil<br />

strip : amin I<br />

Aidep, fratl, din tera nestrA sA alungAm<br />

pe pagan !<br />

Jipescu, Opincaru p. 153 : injuga<br />

pleca, aidea, aidea, vorba, vorba,<br />

pin' ce inserieza..."<br />

Filimon, Ciocoii vechi p. 249: Aidea !<br />

fie dupa vointa dumitale ; o sa'tI fac<br />

acest hatir, 0 de voiü pai ce-va, vel<br />

da sema la Dumneclet..."<br />

POte sd, nu alba sensul de mergere",<br />

ci chiar pe acela de oprire",<br />

dar in ofi-ce cas ca imperativ :<br />

22,088.<br />

neg.<br />

Hcade, bade, nu te duce,<br />

CA te-astept cu gura dulce I ...<br />

(JarnikBarsitim, 107)<br />

Forte des se construesce cu subjunctivul<br />

d e : aide d e fa... = aide<br />

s a fad..."<br />

Hcade, mandrA, pinA'n prag<br />

D e'mi de, gurA, cA's beteg ;<br />

Hcade, mAndrA, pin' la cruce<br />

D e vecli Nemtul cum m6 duce...<br />

(Ibid. 817)<br />

Etimologia lui aide a fost pina acum<br />

o enigma. Mai intaiu, toti ii confundail<br />

cu aida i cu aidat I, earl amindoö<br />

Ii sint straine, find tot-o-data straine<br />

unul altula. Apoi mu ii apropie de latinul<br />

agedum (L. M.), cu care se intalnesce<br />

i prin sens. Foneticesce, din agedum"<br />

s'ar fi putut nasce la Romani<br />

aid, cu I pentru -g e- ca in mai=lat.<br />

magis." A1ii (Diez) par al inrudi cu italianul<br />

an d ar e, de unde ar fi imperativul<br />

dialectic venetian a i d a. Cei mai multi<br />

(Cihac, Miklosich, ainenu) indica interj<br />

ectiunea turca haid6 en avant!"<br />

Sa se observe insä ca : 10. Cuvintul<br />

nu existä In dialectele turce asiatice.<br />

2°. La Tura el nu e nici o data verb.<br />

3°. Ca verb, el ne apare numal : a) la<br />

Romani : aidem, aidel ; b) la Serbi :<br />

haidemo, haidete; c) la Bulgari:<br />

haide, haidite; d) la Albanesi:<br />

haid e, haiden I. In poesia poporana<br />

romana, serba, bulgara 0 albanesa,<br />

intrebuintarea lui haide ca verb<br />

defectiv este identica, dupa cum ea<br />

nu ne intimpina de loc la Turd. E .<br />

apr6pe sigur ca Turcii, la intrarea lor<br />

in Europa, 11 vor fi gäsit deja vechiu<br />

la indigeni. Dela Turd apol Ii vor fi<br />

luat numal third. Neo-grecii : Xciwt-E !<br />

(Passow).<br />

Cum dara remane cu etimologia cu-<br />

vintului ?<br />

Pe de o parte, afara de Bulgari<br />

de Serbi cu invecinatii Sloveni, adeca<br />

19<br />

gi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!