28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

137 A-CE 138<br />

:Ace.<br />

v . - Acht.<br />

Ace v. 1'Aceia.-2'.Acel.<br />

A-ce, adv.; pourquoi? a quoi bon?<br />

Necunoscut astaqi, acest frumos adverb<br />

de intrebare e fOrte des in scrierile<br />

Initropolitului Dosofteiu.<br />

In Psaltirea slavo-romana din 1680 :<br />

Ps. XLI, 12;<br />

XLII, 5: Ace mahnit<br />

etfl, sufletulil<br />

mieu, i ace ma<br />

turburedzil...?<br />

Ps. XLII, 2 :<br />

Ace ma urniq ki<br />

ace trist imblu...?<br />

Ps. XLIII, 24 :<br />

Ace fata ta o intorci...?<br />

Ps. XLVIII, 6:<br />

Ace ilia tern la<br />

dzua cumplita...?<br />

Ps. LXVII, 17 :<br />

Ace va uitat<br />

muntil inchegat..?<br />

Q uar e tristis<br />

es, anima mea, et<br />

qu are conturbas<br />

me...?<br />

Quare me repulisti<br />

et quare<br />

tristis incedo...?<br />

Q uar e faciern<br />

tuam avertis...?<br />

C ur timebo in<br />

die mala...?<br />

Ut quid suspicamini<br />

montes<br />

coagulatos..?<br />

In Psaltirea versificata din 1673 :<br />

F. 2 b :<br />

*id va mustra de ocara<br />

Pentru caria'l supárard;<br />

Cu manie le va dzace :<br />

Ac statura cu price?...<br />

F. 130 b :<br />

Ace, Doamne, ne-al urnit departe,<br />

Ne-al partsat si nu 01 parte...?<br />

F. 132 a :<br />

Ace t'antorci mama dela arme<br />

De nu't lag direpta aLl destrame?...<br />

F. 69 a :<br />

Ace, Doamne sfinte, t'ascundzi sfanta fata<br />

De no!, Dottiest, cu atata grdta,<br />

Cat sufletul nostru in pray sa sgrAciagte<br />

vintrele nostru 'n pamint sä<br />

*1 liplaste...?<br />

F. 148 b<br />

Dumneclzau statu 'n zbor mare<br />

De Dumnedzal, de Domni tare,<br />

De 'I mustra pentru kudiate<br />

Banuindu's schimbind nate,<br />

*i le gralagte cu scraba :<br />

Ace facet liage stramba ?..<br />

F. 75 a :<br />

Cind el sa aduna<br />

Domnul al detuna,<br />

cuprinde frica<br />

De nu pot nemicd,<br />

Cat staii de sa infra :<br />

Ace sa 'nglotird?..<br />

In Paremiarul din 1683, f. 2 a : Ace<br />

ghremetira limbile i naroadele?.."<br />

Alte exemple veqi mai sus la ". A<br />

(p. 48).<br />

Precum frantusesce nu se confunda<br />

adverbul pourquoi" cu-constructiunea<br />

pour quoi" saü latinesce quare" cu<br />

qua re", tot ala vechea limba romana<br />

poseda i ea alaturi cu adverbul a-ce<br />

constructiunea a ce", pe care o gasirn<br />

chiar la mitropolitul Dosofteiu, de ex.<br />

In Sinaxarul din 1683, la 24 Novernbre<br />

: am intrat in curabie sa margii<br />

la Ierusalimt, sa aflu a ce doriiamü<br />

sa<br />

bi'l<br />

audzil...",<br />

unde latinesce nu se mai<br />

'Ate traduce prin quare", ci numal<br />

dora prin qua de re".<br />

Intr'o predica mahacénd din 1619<br />

(Cuv. d. Mtn II, 121) ne intimpina<br />

ce-va analog: Evanghelie dzice : tatalu<br />

nostru cel ce qti in ceriure; a ce §i<br />

intelep Curé sufletului, i inirema sa inralti<br />

asupra de ceriu, ca Domnedzeu<br />

elu au faptu ceriulu i pamantulu..."<br />

Ca sinonirn cu a-ce, mitropolitul rosofteiu<br />

intrebuinteza un alt adverb, de<br />

asemenea disparut din grain, anume<br />

derept-ce" saü drep-ce"<br />

Ps. XLI, 10 : Quar e oblitus<br />

Ace ma uita§il i es mei? Quare<br />

drep-ce mah- contristatus in-<br />

nitü inblu...?<br />

cedo...?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!