28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

xxxv11<br />

0 aperare atat de elastica a curentului celui la ordinea clilei a<br />

fost menitg, negre§it, mai mult a sdruncina decat a intari pretinsa<br />

axiomg.<br />

Citand pe Sayce, un alt linguist engles observg : Doctrina cea<br />

predomnitOre despre imposibilitatea gramaticel amestecate p 6 t e<br />

fi adevorata, dar probele aduse despre acésta nu mi se par a fi<br />

pe deplin multumitOre." 1)<br />

Tot atat de pazit, profesorul DelbrUck, a cgrui carte este cea<br />

mai noug introducere generalg la Linguistica , declara ca limba<br />

amestecatg" este Inca o pr oblem g, mai adaogOnd ca despre acesta<br />

problema nu s'a scris d'o cam data nici o lucrare temeinicg. 2)<br />

Alt<br />

linguist,<br />

fait, a desbate macar cestiunea, admit posibili-<br />

tatea amestecului gramatical al limbilor ca ce-va care nici ca s'ar<br />

fi contestat vre-o-datä. A§a face Schuchardt in clasicul Vokalismus"<br />

§i 'n lucrarile posteriOre ; a§a face Miklosich in studiele sale asupra<br />

Tiganilor 3) a§a face Ascoli in ceia ce el numesce la riazione<br />

etnologica" sat resistinta limbei cucerite contra celei cuceritOre ; 4)<br />

a§a fac mulV dintre cei mai de frunte. Dar ce die InsuO Sayce,<br />

precum vom vedé indata mai la vale , pare a fi renuntat mai tarqiil<br />

la dogma neamestecabilitatil."<br />

Este curios, ea, un adevërat amestec de gramatica figureza<br />

tocmai in frasa prin care Max Miller negg radicalmente un<br />

asemenea amestec. El clice: Languages are never mixed". Ei<br />

bine, languages" este un frantusism nu numal lexic , dar §i<br />

gr am atic a 1 tot o data. Nici un dialect germanic nu formOzg<br />

pluralul prin -s ,<br />

pe cand in limba englesg acéstg forma-<br />

') Le Marchant Douse, Grimm's Law, London, 176, p. 19.<br />

2) Delbriick, Einleitung in das Sprachstudiurn, p. 121 nota : An dieser Stolle witren<br />

auch die Mischsprachen zu erwahnen gewesen, wenn bis jetzt eine gnindliche Bchan<br />

Gibing dieses Problems vorlage."<br />

8) Cfr. de exemplu : Miklosich, Ueber die Mundarten und die Wanderungen der Zigeuner,<br />

part. 12, Wien, 1880, p. 49, despre expresiunea timpului viitor la Tiganil de pe<br />

peninsula balcania si la eel din Rusia.<br />

4) Ascoli. Studj critici, t. 2, Torino, 1877, p. 17, 19, 20, 64 etc., cfr. Ascoli, Una<br />

lettera glottologica, Torino, 1881, p. 43: cosi lo Schuchardt pensi di continuo alle ra-<br />

.,gioni celtiche delle trasformazioni per le quali si deterrnina ii galloromano, o ii Miklosich<br />

scruti, con quella serena larghezza che gli O propria, le ragioni autottone che<br />

agiscono sulla riduzione della parola latina in parola rumena, seguito ora, con molto<br />

zelo, anche da un valoroso indigeno, l'Hascleu. Nessuno per') ha affermato, con maggior<br />

coraggio e maggior nitidezza, la riazione celtica sul latino, di quello che facesse ii Nigra<br />

: Celticae gentes, latinarn linguam magna ex parte mutuati stint et proprio ingenio<br />

us uique accom odaverunt...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!