28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

667 ALACIU .668<br />

Invocatiunea celor trei alace épis<br />

d'épeautre" numal atunci cand e dor<br />

de imbunatatirea sórtei, ar puté sa<br />

fie o reminiscinta italica. La vechii<br />

Romani adorea" , adeca alace, épis<br />

d'épeautre", constituiall o emblema<br />

a isbandei , astfel ca ajunsesera a<br />

insemna marire in genere: gloriam<br />

denique ipsam a farris honore a d oream<br />

appellabant" (Phn.). Latinesce<br />

se qicea laus et adori a", triumphales<br />

adorea e", agro adore ague<br />

affecit populares suos (Plaut.), literalmente:<br />

lauda i alace", alace de<br />

biruinta" etc.<br />

Totu§i cuvintul nostru alac nu e de<br />

loc latin. In graiu el nu se rostesce<br />

nicairi alec (Pontbriant) sat aliac (L.<br />

M.), dupa cum all scris unil pentru a'l<br />

apropia de latinul Mica, sat hhli c a<br />

farine d'epeautre", de undedupa legile<br />

fonetice ale limbei romane s'ar<br />

fi putut nasce numai dora arec a,<br />

dar alac sall chiar ale"c off allac nici o<br />

data. Forma veche romanesca, dupa<br />

cum ne vom incredinta indata, era alacru,<br />

cu initialul a- protetic ca i 'n alama",<br />

alauta", alamae" etc. Tulpina<br />

dara este ldcr-, identica cu albanesul<br />

toschic lhkar, la plural: lhkr a legume",<br />

pe care Camarda (I, 55) il inrudesce<br />

forte bine cu grecul ).dxava.<br />

In adever, albanesul gheghic lhkan<br />

(Jarnik, Prfspevky 1883 p. 45), la plural<br />

IAA n a (Hahn), probeza ca prototipul<br />

tracic, comun Romanilor si Albanesilor,<br />

era lhkan o=ldxavov, de<br />

uncle prin rotacismul ulterior al lui<br />

-n- : lhkar o, cad la Albanesi ca<br />

la Romani numai intre vocale n devine<br />

r. La Traci lAkano= 2.cixavov<br />

era un cuvint imprumutat dela Greci.<br />

Deja Aristofan observase ca in vorbe<br />

grecesci barbarii prefaceau pe x in X:<br />

gXCr) Vxco, xagievvo=xceeiEv, cbrorao<br />

=--dnorexco etc. (Miillach, Gramm. 28).<br />

Legatura logia intre albanesul lakar<br />

leguma" §i romanul alac grail, ore<br />

se lamuresce prin grecul 1.axceivco (=Acexavjco)<br />

creuser, fouiller", indicand offce<br />

vegetatiune datorita lucrarii pamintului.<br />

Cum-ca in vecul de mijloc forma<br />

romanesca era anume alacru, dovOda<br />

este ca Unguril, luand atunci cuvintul<br />

dela nob, ér nu noi dela din§ii (Cihac),<br />

Pail facut : alako r. In limba maghiara<br />

acest alak or= rom. alacru<br />

e cu totul strain. NicI descompunerea<br />

alak- or sail al a -k o r, nici cele-l'alte<br />

limbi turanice inrudite , nu'l explica.<br />

Este o vorba plugaresca, pe care Unguru<br />

all gasit'o la Romani §i all primit'o<br />

dela diqi. A§a dara, eta genealogia<br />

lui alac :<br />

tracic lakano = gr. loizavov<br />

(lakaro)<br />

alb. lakna<br />

(lakra)<br />

rom. lacru<br />

alacru ung. alakor<br />

alac.<br />

Nu cum-va francesul locar épeautre"<br />

sa fie un imprumut dela Unguri?<br />

Este o cestiune de urmarit.<br />

v. Abe§% Aghiuld. Aidoma...<br />

2-Alhe, adj. et subst. ; couleur d'épeautre.<br />

Epitet ce se da peste Carpati<br />

la bol call somona la per cu spicul<br />

alacului = Triticum spelta" (Familia,<br />

1878 p. 459). i frantusesce se<br />

Oce : boeuf f r o rn e n t, boeuf<br />

robe jaune claire" (Rolland, Faune pop.<br />

t. 5 p. 24).<br />

v. l'Alac.<br />

Alhelu, -e, adj.; bigarre, de diverses<br />

couleurs. Sinonim cu pestri t, b Alt<br />

a t, tarcat etc. Cuvintul se aude<br />

in Bucovina:<br />

Astal lumea cea alace,<br />

Face omu cum if place;<br />

a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!