28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

565 9AI 566<br />

sag :<br />

sati:<br />

sati :<br />

Zise unul: al sä'l prindem<br />

Si la vr'un Tigan sail vindem...<br />

(Prov I, 83)<br />

Si o chiamti duph el,<br />

ZicOnd: al cold nitel...<br />

(Ibid. 100)<br />

Cu aspiratiune :<br />

mtindra, la cununia<br />

Pina frunda vordo 'n via!<br />

Dacti frunda s'a usca,<br />

Cine-amar ne-a cununa ? .<br />

(Jarnik-Barsanu, 49)<br />

Hal, bade, sa ne lubim,<br />

La luat sä nu gAndim I<br />

Ne-am lua, nu no putem;<br />

Ne-am lasa, nu ne'ndurftm...<br />

(Ibid 56)<br />

Pe cand in graiul obicinuit acest al!<br />

se .aspith in hal, limba poporana poetica<br />

if asociaza une-ori pe eufonicul<br />

d ca in dalb = al b. De exemplu:<br />

sag :<br />

di! if ziso<br />

mergl do mantinca pftino<br />

ri prost nu fil,<br />

Si aibi in grijo ca maine do dimind-ta,<br />

sh vit..<br />

(Ibid. II, 9)<br />

Nevasta mi'l audia<br />

Si din grain asa grala :<br />

Dal voinice<br />

Seminice I<br />

Dacã t'i urit de mine,<br />

Du-md 'n oi-a i Ind vinde...<br />

(Pompiliii, Sibiu M.<br />

Doi murgule, dragul men!<br />

Ce reu'l pe capul ten?<br />

Coma!): cruntd,<br />

*dual rupta.,<br />

Val cum vii tu dela luptal..<br />

(Ibid. 80)<br />

In aceste pasage insa di! = allons!"<br />

se confunda cu ail= par exemple !"<br />

v. 2.A1 Aide! Dal! Hai!<br />

4'.AI I v. Tai!<br />

5..A1? interj.; dites done! Vorba de<br />

intrebare, care probabil este = a i s, a<br />

doua persOna din a j o, aa de des in<br />

Plant sub forma a i n in loc de aisn e,<br />

Cu ace1ai inteles ca romanesce intrebarea:<br />

ai?" (Laurian-Maxim).<br />

6A1=anY, plur. d ' a n. Forma forte<br />

poporana, dar nu rara §i'n vechile<br />

texturi.<br />

Do,softeiu, 1683, f. 116 b:<br />

Ps. LXXXIX: ...a n n i nostri<br />

...<br />

ail no§tri ca sicut aranea me-<br />

painji na in gairna, ditati sunt, dies<br />

dzilele oilor no- annorum notri<br />

n tr ' an §ii strorum in ipsis<br />

s:iapte dza6 de al, septuaginta a niarg,<br />

de-a hi in n i, si autem in<br />

puteri, optii-dzeC. potentatibus, ocde<br />

al... toginta a n n<br />

Balada Corbea:<br />

DoS-deci si sdpte al<br />

MI cum niS mai chinuiai!...<br />

(G. D. Toodorescu, Poes. pop. 526).<br />

v. An.<br />

7A1. v. Am.<br />

8.AI. V. Ac.<br />

9.AI; pluriel de l'article possessif<br />

masculin a I.<br />

Aci ne interesg, numai functiunea<br />

lui al de'naintea numerelor ordinale.<br />

Pentru a traduce pe francesul I e s<br />

deuxièmes, le s troisiernes", graiul romanesc<br />

de astaqi intrebuinteza: c e I<br />

de al doilea, eel de al treilea", literalmente<br />

: ceux du deuxième, ceux<br />

du troisième". Limba veche, pe o cale<br />

mai organicg, din singularul al doile"<br />

trägea pluralul ai doii".<br />

Text circa 1580 (Cuv. d. batr. II,<br />

284): multe o§ti birui, intaiu Siriianii,<br />

ai doii Turcii, ai treii Tatarai..."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!