28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

787 2.ALDE 788<br />

)7<br />

71<br />

C u cine ai pus in plug ?<br />

A m pus cu aide cumetru Ilie..."<br />

(P. Bourénu, Covurlulu, c. Tirgu-Bujor).<br />

Pe la nol la mama se Ve: muica,<br />

la mama mare: aide -b t arna..."<br />

(Domnica Gheorghe, Dolj, C. Mttcq-dejos).<br />

Dintr'un lung ir de exemple despre<br />

graiul teranesc din Ialomita, lata cateva<br />

: A ldi nea Ivan a vinit adi... Pe'<br />

urma s'a dus l'aldi mo Manea... Aidi<br />

nea Coman, a§tiia slut nNte órneni da<br />

isprava Ett acum ghiii dila plug ,<br />

ghine §'aidi vOru Stoica, §i 'n1 pare c'o<br />

sa ghie cu din§ii mo§ Iorga<br />

Aqi a vinit aldi mama la noi cu aidi<br />

nenea ..." (T. Theodorescu, corn. Lup-<br />

Vnu).<br />

De la Vrancea (B. SteMnescu), Sultanica<br />

p. 216, pune pe o teranca sa<br />

intrebe pe un satdn drumet, clan nu<br />

cum-va vaguse in caletoria pe barbatul<br />

ei : Nea Mitrane, ai intalnit pe ale<br />

drumuri pe aide dumnialui ?" §1 saténul<br />

sciind cã aide dumnialu I"<br />

nu pOte ft decat barbatul, II respunde :<br />

Da cumetrita, dascarca la Oltenita".<br />

Boliac, Ocna" :<br />

Cat vru sá Os' afara fetita rumecirä,<br />

Eu saiu s'o iaii in brate si par'ca fu a mea.<br />

0 string si ea 'ml respunde. 0 iaü la subtiOra<br />

.5i<br />

fug, cad era mica, ca pana de usOrã,<br />

Balm subt tital petu1 i gura IT ardea.<br />

Ajung cu ea a-casa, s'o bag la alde tata ;<br />

Aci o vëclul bine, §i tare imi placu.<br />

Eu mi-am gasit nevesta<br />

In casuri ca cele de mai sus, rareori<br />

de'naintea lui alde se pune d e, §i<br />

atunci nu ca element prepositional, ci<br />

numal ca o amplificare fonetica sad un<br />

fel de emfasa, cuvintul rem amend la<br />

nominativ, de exemplu :<br />

Aii mers sa pet** obiceiu cum este ;<br />

Privira, v6clurã, vorbira de fata,<br />

se Invoira cu muma, cu tatä.<br />

Ci<br />

Acuma remase sa be aldamasul<br />

D'alde cuscru, socrul si de alde nasul...<br />

(Pann, Prov. II, 136)<br />

b) Fara notiune de inrudire, dar despre<br />

cine-va forte cunoscut vorbitorului<br />

ascultatorilor ; precum in Sburatorul"<br />

de Heliade :<br />

si<br />

Off aide l'alde baba Comana...<br />

mai jos :<br />

Tot midi a fost, surato. VOW impelitatul !<br />

Ca tinta l'aide FlOrea in clipa strabätu...<br />

Basmul Aleodor-imp'erat" (Ispirescu,<br />

Leg. 48) : ... lua de sotia pe fata lui<br />

Verde§impe'rat §i se intOrse la imp&<br />

ratia lui. Cand 11 vequra alde glOtele<br />

venind tefar...", unde alde glOtele =<br />

imporatia 1 u I".<br />

In acesta intrebuintare, vedem deja<br />

la Dosofteiu, 1680, f. 293 b, cu contextul<br />

slavic :<br />

lara ingerul . . aggela<br />

... se<br />

Domnului sa pu- gospodni sanide<br />

gora indata la cei kupno kti ie sa<br />

cu alde (ame) A- Azariem it va<br />

zariia in cupto- peioil...<br />

riu...<br />

AcelaV pasagiu la Coresi , 1577 : e<br />

ingerul Domnului de§tinse depreuna cu<br />

A zaria-feöorii in cuptoriu ...", 'far la<br />

Silvestru, 1651 : Tara ingeruld Domnului<br />

inpreuna cu sotii Azariei pogora<br />

in cuptoriu..."<br />

Tot cu sensul de cine-va bine cunoscut",<br />

figureza aide in grannatica basarabiana<br />

a lui Doncev, care ne spune :<br />

Pentru a arata numirile familice in<br />

77numérul plural, se intrebuintéza prepositia<br />

aide sad finalele -escii, -ulescii<br />

: alde Cazimir=Cazirnirescii, aide<br />

Catargi=Catargiescil , alde Ghica<br />

Ghiculescil etc. De ex : Pre alde Ca-<br />

zimir §i aide Alexandri, ca i pre Do-<br />

nicescii §i (Cursul,<br />

nail, 1865, II p. 23).<br />

Tot aci vine :<br />

Chi§i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!