28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

817 ALEN 818<br />

terram absconditur" (Miklosich). Asemeni<br />

gAuri sub pOmint in latina vulgarA<br />

se chiama lame : 1 a m a est locus<br />

voraginosus" (Ugutio); I a mae<br />

sunt confractiones viarum, quae fieri<br />

solent pluvia interveniente" (Papias) ;<br />

deja in latina archaica la Enniti : latebras<br />

lamas que lutosas" , 'far intr'un<br />

text italian din vOcul de mijloc:<br />

fossata, quae vadunt et sunt juxta<br />

stratam Ganaceti, serrentur et serrata<br />

teneantur, ita quod aqua discurrat in<br />

lam a m" (Du Cange, v. Lama). Forma<br />

amplificatO lamina insemnezO in vechile<br />

texturi italiene : cripta, locus<br />

subterraneus" (idem, v. Lamina). Din<br />

latinul lama se nasce romanul I a m A,<br />

ca din I a n a" lana". 0 ,,lamä de<br />

§oim", I a m 1 de oiin", sint tocmai<br />

acele gAuri sub pAmint, acele pon6re<br />

in can' Mehedintenii arètati d-Iui Ion<br />

Ionescu vechile culcupri d'ale ph-niter.<br />

and §oimAritul s'a stins, nici cuvintul<br />

lam A nu se mai intelegea, astfel<br />

cO din l a ml de oim" poesia poporanA<br />

a fAcut 1 i mbi de §oim", §i<br />

nici aci nu s'a oprit desfigurarea succesiva<br />

a cuvintului, cAci in variantul<br />

din Dobrogea al celor doö colinde muntenesci<br />

ne intimpinA :<br />

Trel feg marl imi are,<br />

Cu top ad stare,<br />

qi eke tril<br />

Cu meseril :<br />

Unu'l in-umbl<br />

Ce berbecl primblä<br />

(Burada, CAW. 72-31<br />

adecA, printr'o noua etimologiA poporana,<br />

dupA ce din lam A se rAscuse<br />

lim b a, din limbA s'a fAcut Linu<br />

rn b I A, literalmente marche doneement".<br />

Mal remane o intrebare : un p o I -<br />

mar ce are el a face cu berbecii?<br />

In prima colinda :<br />

Altul §oleal iml alemesce<br />

*i berbeel iml ingrijesce... ;<br />

in a doua :<br />

Alemcsce Mini de §o1m,<br />

L'aml de vim §i gra§1 berbe<br />

in a treia :<br />

Unu '1 Lin-umbla<br />

Ce berbe ci primbra...<br />

In vechiul grain, sinonim cu berbec"<br />

era are t e (=lat. arietem), fOrte<br />

des in texturi i despre care vom vorbi<br />

pe larg mai jos. Dar tot ar ete, cu<br />

tormele colaterale er et e .1i her et e,<br />

se chiamA in popor un fel de § o i m,<br />

astur palumbarius" (Marian, Ornitologia<br />

1, 123), care vindza porumbei<br />

potarnichi, facdnd altA data i el parte<br />

din specialitatea §oimarului (Rolland,<br />

Faune VI, 198). In prototipul celor trel<br />

colinde era darn, :<br />

Mini de §olm iml alemesce<br />

*i anti imi ingrijesce<br />

cl...;<br />

de unde apoi, perind vimAritul §i ajungend<br />

a se uita de tot vechiari terminologiO,<br />

dupa cum din lami" s'a<br />

facut limb)", tot ala din areti = autours"<br />

prin omonirnicul areti" = moutons"<br />

s'a fault :<br />

flu<br />

berbecl imi ingrijesce<br />

Alemese este un verb compus din<br />

a d §i lama intocmai ca ademenesc"<br />

din ad" §i manus", cu singura deosebire<br />

cA , dupA norma foneticel romane,<br />

a d se asimilOzA cu urmAtorul<br />

1, pe cand de 'naintea unei labiale el<br />

mai adesea se amplifica in ade-" (v.<br />

Ademenese): a alemi pe vim, este a<br />

strabate in lama lui ; a alemi la mi<br />

de §olmi, este o locutiune pleonasticA<br />

ca a zidi zidiri", a gAuri gAuri", somflare<br />

somnium", iac & 40Yrti etc.<br />

v. ".Arete. Láml. Letma§.<br />

Vindtdre<br />

A115n (plur. alénuri), S. n.; 10. contrariétO,<br />

adversité, envie ; 2°. mean

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!