28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XLI<br />

bath' §i femeile vorbesc doe graiuri diferite 1) acésta bilinguitate<br />

insa, a§a clicënd sexualä, citata din timp in timp ca o curiositate,<br />

n'a fost urmarita, pina acum intr'un mod sciintific. Comparand cele<br />

doe limbi, de'ntaiii in relatiunile lor reciproce, apoi in raportul lor<br />

comun catra alte dialecte arnericane, Lucian Adam arunca cel de'ntaiu<br />

o lumina positiva, à-posteriori, asupra procesului general al<br />

forrnatiunii limbei amestecate". Aci nu mai sint rationamente sag<br />

pr obabilithI, ci fapte.<br />

Graiul barbatesc §1 graiul femeesc al Caraibilor sint ambele<br />

produsul acelora§1 elemente constitutive, luate insä in proportiuni<br />

diverse, fie-care din cele doe graiuri hind compus din elementul galibi<br />

§i elementul arruac, cu acea deosebire totu§1 ca elementul galibi<br />

predornnesce in graiul barbatesc, iar elementul arruac in cel<br />

femeiesc. Cum s'a intamplat öre acest ciudat fenomen, care ne aduce<br />

a-minte din chimiä formatiunea substantelor atat de diferite<br />

in aparinta ca protoxidul de azot, acidul azotos, acidul azotic etc.<br />

din acela§1 azot §i din acela§1 oxigen luate in catimi variate?<br />

Sint acum cati-va secoli, insulele ocupate mai in urrna de Caraibi<br />

apartineat unui trib de Arruaci, venit de pe continentul american,<br />

unde remase §i mai remane pina astacli grosul triburilor<br />

arruace. Un trib de Galibi, deslipindu-se de asemenea de restul triburilor<br />

galibi de pe continent, a navalit sä cucerésca acele insule,<br />

exterminand intröga poporatiune barbatOsca §i apucand pe femeile<br />

color macelariti. De aci barbatii vorbiat intr'o limba : dialect galibi,<br />

iar femeile intr'o alta limba: dialect arruac, doe dialecte eterogene.<br />

Copiii cresceag cu ambele aceste graiuri, fiind insä oprit Wepu<br />

de a vorbi in limba marnelor, reservata numal pentru fete. Dar a<br />

fost cu neputinta de a mantine mult timp separatiunea cea aristocratica,<br />

intre ambele graiuri, astfel Ca cu incetul fie-care din ele<br />

a inceput a reversa cate ce-va in cela-l'alt. Amestecul e nu numal<br />

lexic, ci mai cu sOma gr ama tic al. Barbatii Galibi aü luat, buna-<br />

Ora, dela femeile Arruace unele pronumi, distinctiunea genurilor,<br />

desininta viitorului, augmentul a la infinity, o forma posesiva, verbul<br />

causativ etc.<br />

Lucian Adam conchide : Il est remarquable que dans cette<br />

fusion du galibi et de l'arrouague qui a clonnd naissance au carcabe,<br />

l'influence preponderante ait ète exercée par l'idiome des vaincus.<br />

t) Cfr. Sayce, Principles, p. 80,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!