28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XXXI<br />

i se dau nesce fragmente de Ose, pe carl sä le figuram prin : t, n,<br />

a, s, d, o ; el le coordOnd, intr'un schelet neispravit : -astod-n-, de<br />

uncle apol, studiand lacunele i completandu-le cu m, o, t, reconstr<br />

u es ce pe : mastodont. Ore tot a§a procede etimologia in ceia ce<br />

se chiama reconstructiune" ? Din ureche oreja oreille etc. linguistul<br />

nu potrivesce un singur corp lipit bucata cu bucata intr'o<br />

ordine Ore-care determinata, dupd cum face paleontologul, ci extrage<br />

prin analisd din intréga sera un t er m en-mediü, prin care o caracterisa<br />

in totalitate 0 de care se apropid ori-ce membru al ei in<br />

parte, de0 nici unul pOte sa nu coincida exactamente cu acea expresiune<br />

generala aproximativd.<br />

Particularitatea cea distinctivä a termenului-medie in Linguistica,<br />

de unde 1-a i venit numele de reconstructiune", este de<br />

a fi privit ca isvor al grupului omogen de elemente concrete, cari<br />

tOte impreuna il imp1ic. Isvorul totu§i e fOrte §ovditor in fluididatea<br />

sa. Ast-fel termenul-mediti pentru formele romanice ureche<br />

oreja oreille etc. se clatina nu numai intre orecla i aurecla, dar mai<br />

admite Inca probabilitatea masculinului oreclu aureclu auriclu,<br />

represintat prin italianul orecchio i proventalul auril. Tocmai acest<br />

exemplu insa, ne arata reversul medaliei in reconstructiunea etimologica<br />

in genere. Forma masculinä, care ar corespunde unui latin<br />

auriculus, 'Rite fi de o proveninta posteriOra, näscendu-se la Italieni<br />

0. la Proventali prin analogia cu ochle, italienesce occhio,<br />

proventalesce oil, masculini in tOte gralurile romanice. Intima corelatiune<br />

intre ochiw i ureche, ca doe parti ale capului §1 ca organe<br />

ale celor doe sensuri principale, 1) va fi adus mai tarçliu uniforrnarea<br />

lor sub raportul genului in Italia §i'n Proventa, fard ca acesta<br />

sa se fi intamplat §i pe aiuri, de0 lesne putea sa se intample ori-unde<br />

pe o cale independinte. In acest mod orecchio dupa occhio fiind specific<br />

italian i auril dupa oil fiind specific provental, noi nu avem dreptul<br />

de a le cauta un prototip romanic. Ce-va mai mult. Prin aceia0<br />

corelatiune, ochiur se pare a fi exercitat o influinta linguistica asupra<br />

urechii" inca la Romani, dar nu in schimbarea genului, ci in<br />

')<br />

Cfr. Haase, Vorlesungen fiber laleinische Sprachwis3enschaft, Leipzig, 1874-80, t.<br />

1, p. 48 : Die Analogie der Wahrnehmungen durch Gesicht und Gehor zeigt sich sehr<br />

haufig ; z. B. hell wird von der Farbe gebraucht, aber das Ursprungliche ist ein heller<br />

Ton von hallen. In der Malerei spricht man von Farbentonen. Clarus wird sowohl bei<br />

clara vox als clara lux gebraucht etc."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!