28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

127 ACAT 128<br />

care une-ori 11 confunda poporul. A se<br />

ved6 la fie-care din aceste cuvinte. Termenul<br />

acat ung. akatz) se intrebuintéza<br />

mai mult in Transilvania.<br />

2 Acat (aceitat, aceitare), vb.; dacoroumain<br />

: suspendre, accrocher; macedoroumain<br />

: saisir, attraper. Se rostesce<br />

de asemenea, prin scaderea lui c intre<br />

vocale la g : agat, ageitat, ageitare. Se<br />

mai qice la presinte indicativ : welt,<br />

veil, sal : accit, agat. In Moldova, din<br />

contra, in multe locuri se pronunta :<br />

acapt, acatare, Para a trece pe neto-<br />

nicul a in<br />

d.<br />

In Dictionarul romano-latin banatén<br />

circa 1670 (Col. 1. Tr. 1883 p. 422) :<br />

accit = applico ; accipt-m6 = applicor ;<br />

acatat applicatus".<br />

Cel ce e pe cale de a se inneca, se<br />

acatd de ori-ce '1 vine inainte. Neav6nd<br />

ce sa'mi impute, se acald de forma<br />

ve§mintelor mele. Romana din Mace-<br />

donia qic : catup acayi §Oreci mata<br />

saa pisica prinde §OrecI" (L. M).<br />

In balada Corbac , blastern asupra<br />

corbului :<br />

Orl de mine tu 'tl batI gioc<br />

Remanóre-al fait doe,<br />

Si tl-ar cad() unghile<br />

SA n'acari cu dinsele I . . .<br />

=<br />

In Psaltirea transilvana a lui Corbea<br />

din 1700 (Mss. in Acad. Rom.)<br />

ps. LX X XVIII :<br />

Si intea, ta bunk vróre<br />

cornul nostru putere<br />

Va lua, §i s'o 'nAlta<br />

Cat de cor s'o accita. . .<br />

Ghergbino, tatal ado topora§u sA<br />

bat un cuiu colea linga soba sa!mi ageit<br />

a ghebä sa, s6 usuce, can plina (16 apa..."<br />

(T. Teodorescu,Ialomita, corn. Lup§enu).<br />

Proverbial :<br />

))Se acalei de om ca scaiul de OM"<br />

(P. Olténu, Transilv., Hateg).<br />

S'a accitat ca o veverita" (R. Simu,<br />

Transilv., corn. Orlat).<br />

?<br />

Macedo rornanesce<br />

spre Fét-frumos (V.<br />

I. passim):<br />

Ell nu escu tatal<br />

a tell acel de<br />

dialihia, ci te-am<br />

«rapt pe<br />

Cum il voqura<br />

ascapat, q'inele se<br />

niirira ca nu putur<br />

a. sal acalci...<br />

dupa basmul de-<br />

Petrescu, Mostre,<br />

Ell nu sint tatAl<br />

tet cel adevörat<br />

, ci te-am<br />

prins pe<br />

Curn Ii vequra<br />

scapat, qinele se<br />

ciudira, de necaz<br />

ca nu putura sal<br />

Apoi idiotismul: acalci fricap rinde<br />

frica.<br />

Precum frantusesce accrocher, s'accrocher"<br />

vine de la croc", tot aa romanesce<br />

acettare se trage prin preposi<br />

tiunea a = ad" d'a-dreptul din cata<br />

croc", houlette", batut cu carlig in virf<br />

prin care pastoril prind oile acakindu-le<br />

de lama. Clobanul nu face un pas<br />

Fara, c a t a, de ar fi cat de avut :<br />

Ciobanil lui Dobrisan.<br />

El sint boor de Divan,<br />

Sed in c a ta, rezemati,<br />

Cu caftan totl imbracati.<br />

Cate-o para. nestimatA<br />

De platesce lumea toata<br />

Sus pe c a t A' I aninatA....<br />

(Dorado., Dobrogia, 185)<br />

A prinde óia cu cat A , se chiama<br />

ciobanesce: a accita. De aci, a in§ela<br />

pe cine-va, a prinde cu vorba, a urnbla<br />

cu minciuni, se qice : a umbla cu<br />

c a t a".<br />

SA nu mai umbli cu cat a<br />

Si sA'ml ama.rA§ti viata...<br />

(Pann, Prov. II, 46%.<br />

Acat este in limba rornana, un rest<br />

din viata pastorala.<br />

Din cei dol sinonimi ai lui : a tir n<br />

§i a n in, vont ved6 mai jos a unul<br />

este Orall de origine ciobanesca.<br />

v. Cap. Atirn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!