28.04.2013 Views

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

ETYMOLOGICUM MAGNUM - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

157 ACEPT 158<br />

ahala. Nici in texturi, nici in viul<br />

grain, nu ni s'a intamplat a intimpina<br />

unde-va pe un Magi" sari ahalaV", ci<br />

numai: acelae. Compositiunea este de<br />

aceia§i natura, ca in sinonimul latin :<br />

idem = isdem, ejusdem, eodem etc.,<br />

adeca noul cuvint, compus din do6 elemente,<br />

pastreza intocmai flexiunea primului<br />

element , finalul remanend irn-<br />

mobil : acela-§Y, aceia-§I, acelea-§1, ace-<br />

&kill, aceleia-§1, acelorail. Ori-unde se<br />

rostesce acie pentru plur. masc. aceia,<br />

Jar acee pentru sing. fem. aceia, pe acolo<br />

se pune §i 'n cornbinatiune cu<br />

acie-§I, acee-§i. Mai pretutindeni in vorbirea<br />

poporului vocala din -§i", dupa<br />

ce se redusese de 'ntain la 1, a desparut<br />

apoi cu desavir§ire, pronuntandu-se:<br />

acelac. In vechile texturi insa ne mai<br />

intimpina une-ori tetrasilabicul a-ce-la-gi,<br />

forma cea organica; de ex. in Codicele<br />

Yoronetian circa 1550 (Mss. Acad.<br />

Rom.) p. 24 :<br />

diinr'acela§i ...ex ipso ore<br />

rostu esu uraciu- procedit benedicrile<br />

.1.blastemul... tio et maledictio...<br />

sail tot acolo p. 2 :<br />

...doara izvorul ...numquid fons<br />

diineaceiagi cure- de e o de In forare<br />

izvori-va dulce mine emanat dul-<br />

gi amaru... cern et amaram...<br />

Compusul acelap insemnéza :<br />

1°. le meme" :<br />

Samoil Clain, Invätaturi, p. 21 :<br />

... precum acelafi filosof (Seneca) in-<br />

Vain loc foarte intalepte§te §i adevaratii<br />

gral4te : mare parte a vietii<br />

oamenilora trece fara de nici o lucrare,<br />

iara mai mare parte in ré lucrare..."<br />

2°. celui-la, avec plus d'affirmation":<br />

Const. Brancovanu, 1695 (Cond. Mss.<br />

in Arch. Stat.) : graNte dar Solomon<br />

nu pentru intelepciune adeca filosofia<br />

Elinilor, d6 vreme ce acéiai iaste<br />

rätäcit i de§arta..."<br />

In acest pasagiu s'ar fi pUtut qice :<br />

aceia; insa intensivul -§i" da afirmatiunii<br />

mai multa, putere. Ori-cum, deosebirea<br />

intre acela i acela§1 e atat de<br />

mica, incat pentru sensul de le memo",<br />

ca sa nu se confunde cu celui-lh", se<br />

pOte pune : t o t acela§i".<br />

Zilot, Cron. p. 18 : Deci veqênd Dornnul<br />

Ipsilant c s'ail latit naravul acelor<br />

hoti i nici cu strejuirea nu face<br />

nimic, n'ati zabovit a insciinta Portil<br />

apucaturile lui Pazvantoglu, a adica<br />

calca chnenii lui téra i o jefuesc; t o t<br />

intr'aceicqi, vrerne asemenea insciintari<br />

mergend Portil i dupa, la alte ora§e..."<br />

v. Aceia. Acel. Ahafa. Aheila.<br />

Aia. Ca. Ca-mai. Ceia.<br />

Cela....<br />

AddafiT, acèrall (plur. acesia0, aceleae),<br />

pron. demonstr.; le memo, celui-la,<br />

meme.<br />

v. Acela. Acestagi.<br />

Acdpt (aceptat, aceptare), vb.; accepter,<br />

ou plutOt : s'attendre h recevoir,<br />

avoir envie de prendre. Nu e neologism,<br />

ci din contra : un venerabil arcaisrn<br />

desparut din grain. In glosarul slavoroman<br />

muntenesc circa 1620 (Mss.<br />

Sturdzan in Acad. Rom.) ne intirnpina<br />

cuvintul de d o 6 off sub d o 6 forme,<br />

ceia ce garanteza ca nu este vre-o erOre<br />

grafica. In ambele casuri e tradus slavonesce.<br />

La pag. 170 : oaiu vtispriati,<br />

acept (agenT) a lua". La pag. 171: Caen,<br />

aceptci (.14.Bin.%)." Paleo-slavicul miati"<br />

insemneza, a spera" (Miklos.). Ca forma,<br />

romanul aceptare este invederat lat.<br />

acceptare =-- prov. acceptar = span.<br />

aceptar etc., de care se apropi i ca<br />

sens. Cand alaturam cu accipio", de<br />

unde frequentativul accepto", sinoni-<br />

mu lethal<br />

: praehendo, capio, sumo 0<br />

recipio, constatam a el cuprinde in<br />

sine tot-d'a-una notiunea de speranta,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!