12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

jostho HÑÄHÑU — ESPAÑOL 128<br />

jostho (jostho) adj 1. fofo Ra bo ga �uada<br />

nu sta �yot�i xi ra jostho. El quiote <strong>del</strong><br />

maguey es muy fofo cuando se seca.<br />

2. liviano �Na ra pa �na ra �ño̱ho̱ bi tega<br />

mä �rihi ko ra juai ha nu ndí nest�ihi<br />

ndí tsa mä ndo�yo ge ra jostho. Un día<br />

un hombre me correteó con un cuchillo, y<br />

cuando corría sentía mi cuerpo muy<br />

liviano. Véase jotho<br />

joti (jóti) adj 1. tapado Ra ju̱the joti,<br />

hänge otho ra dehe. El tubo <strong>del</strong> agua está<br />

tapado; por esa razón no hay agua.<br />

2. estreñido Mände dá tsi ndunthi ya<br />

kähä, ha nubye̱ dí joti ko ya ndakjä.<br />

Ayer me comí muchas tunas, y ahora estoy<br />

estreñido por las semillas de las tunas.<br />

Sinón. 2: gofo<br />

jot�i (jot�i) 1. vt nivelar Ya hai di jot�i pa<br />

dä hogi. Nivelan las tierras para que se<br />

compongan.<br />

2. vt hacer fofo<br />

3. vt arrastrar Ra dehe jot�i hängu<br />

nu�ä tsu̱di ha rá �ñu. El agua arrastra<br />

cuanto alcanza en su camino.<br />

4. vt barrer Ra �baxi jot�i gatho. La<br />

escoba barre todo.<br />

5. vt arrimar Rá mfats�i ra gädo jot�i<br />

ya do. El ayudante <strong>del</strong> albañil arrima las<br />

piedras.<br />

6. vt hacer testal<br />

7. s testal (masa que se pasa al metate<br />

para sacar el pedazo para tortillear) Yoho<br />

ya �be̱hñä pe̱t�i ra ju̱ni, �na po̱nga ya<br />

jot�i, män�a pe̱t�i. Dos mujeres tortillean<br />

la masa, una saca los testales, y la otra la<br />

tortillea. Pret. bi got�i Sinón. 1: po̱ge; 2:<br />

njot�i; 3: ju̱t�i; 4: theni; 5: theni; 6: jo�mi;<br />

7: jo�mi<br />

jot�i (jót�i) adj cerrado Dá �be̱ mä nsoki y<br />

ra ngu jot�i. Perdí mis llaves, y la casa está<br />

cerrada. Véase kot�i<br />

jot�i ga dä�bi estreñido Ra ma�yo enä ge<br />

jot�i ga dä�bi, nge�ä bá tsi ndunthi ya<br />

nju̱nxi mände. Dice el pastor que está<br />

estreñido, porque comió mucha pintadera<br />

ayer. Pret. dá njot�i Sinón. gofo Véase<br />

kot�i<br />

jotho (jǒtho) adj fofo, bofo, esponjado<br />

Véase jostho<br />

jothodo (jǒthodo) s piedra liviana Ra<br />

the̱ngado ge�ä �na ra jothodo pa ra hotho<br />

ya ngu. La piedra roja es una piedra liviana<br />

para el adorno de las casas. Véase do, jotho<br />

jots�i (jǒts�i) vi respirar Ra mbo�ni tobye̱<br />

di jots�i, pe ya hinda nte, zäi. El animal<br />

todavía respira, pero ya no va a revivir.<br />

jots�i (jǒts�i) [Act. indet. de kǒts�i] untar<br />

Xmá ñ�u̱ mä ñähmu, pe bi jots�i �na ra<br />

�ñethi pa bi tsaya. Me dolía la rodilla, pero<br />

le untaron una medicina para que se<br />

aliviara.<br />

joxañ�i (jóxáñ�i) s tortilla enchilada Mä<br />

me̱fi hyastho dí umba yá hme ga joxañ�i.<br />

A mi esposo diario le doy sus tortillas<br />

enchiladas. Véase kots�i, ñ�i<br />

joza (józa) s madera fofa Ra joza hinte ra<br />

hñu̱. La madera fofa no pesa nada.<br />

jo�o (jó�o) vi 1. no estar Stá ma dá k�ätsi<br />

ra nzaya, pe mi jo�o ha ra ngu. Fui a ver<br />

al juez a su casa, pero no estaba.<br />

2. no aparecer Mä �uite jo�o, hingi<br />

tso̱tho. Todavía no aparece mi<br />

tlacualera. Pret. dá njo�o Sinón. hinjo�o<br />

jo�tu̱ (jó�tu̱) s tórtola Ra jo�tu̱, nu�bu̱ tuhu<br />

di thet�i. Cuando canta la tórtola gira.<br />

Sinón. jonk�o<br />

jo�tsi (jo�tsi) s garlopa Mä jo�tsi dá tai<br />

mänonxi xi ts�ämähotho. La garlopa que<br />

compré el lunes es muy bonita.<br />

Sinón. thuki<br />

jo�tsi (jo�tsi) [Act. indet. de ko�tsi] regresar<br />

jo�tsi (jo�tsi) vt atizar Jo�tsi ra do�yo pa<br />

�nihi dä dä ya hme. Atiza el comal para<br />

que pronto se cuezan las tortillas.<br />

Sinón. �ñut�i<br />

jo̱nxähi (jó̱nxä̌hi) s ixtle (de maguey) Ra<br />

Juana bí eke ra jo̱nxähi ha ra sepe. Juana<br />

está cardando el ixtle en la biznaga.<br />

Sinón. santhe<br />

jo̱�te (jó̱�te) s eructo Rá jo̱�te ra ndämfri<br />

yu̱nga ndäpo. El eructo de la res huele a<br />

hierba. Véase ko̱�te<br />

jua (jua) s conejo Ra jua ga t�o̱ho̱, xi ra<br />

dängi. El conejo <strong>del</strong> cerro es muy grande.<br />

Variante hua<br />

jua [Variante de hua] ala<br />

juada [Variante de huada] 1. cuartillo<br />

2. doble (que equivale igual a un cuartillo)<br />

juadi (juádi) adj 1. mucho Ha ra ndehe xi<br />

ku̱ juadi ya huä. En el mar hay muchos<br />

peces.<br />

2. bastante Juadi ra de̱thä stá pot�i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!