12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

361 HÑÄHÑU — ESPAÑOL uapts�u̱di<br />

muchas hormigas chicas, a la mejor ven que<br />

va a llover. Variante guá<br />

uá (uá) procl Indica la 2.ª pers. <strong>del</strong> pretérito,<br />

acción en otro sitio. Xuua, mände uá �be̱go<br />

mä t�u̱; ha hinguá ju�tuí. Juan, ayer<br />

ocupastes de peón a mi hijo y no le pagaste.<br />

Variante guá<br />

ua … ua (uǎ … uǎ) conjunciones<br />

coordinadas si … o, o … o Hin dí pädi ua<br />

ga ñuni ua hina, ge dä jut�i. No sé si<br />

comiste o no; la cosa es que tienes que<br />

pagar. Ua dä �uäi ua hina, ge ga fu̱xhu̱ ya<br />

hai. Llueva o no, debemos barbechar las<br />

tierras.<br />

uabru (uábru) s guabru (reg.; lit.: casco de<br />

asno), pan de muerto (hecho de dos gordas<br />

redondas y encimadas, con un hoyo en medio<br />

que se hace con el codo humano) Nu�bu̱ mi<br />

ndo̱�mi mä dada ga mpa�animä, mi<br />

ndo̱�mi ko ra sei, ya uabru, ha ya pe̱ni.<br />

Cuando mi papá ponía su ofrenda en los días<br />

de muertos, ponía pulque, guabrus y frutas.<br />

uadañä (uádáñä) s guadaña Ko ra uadañä<br />

dí he̱ki ya hogä ndäpo, pa dí umbi ra<br />

ndämfri. Con la guadaña corto la alfalfa<br />

para darle a la res. Sinón. majuai, nthe̱kä<br />

hogä ndäpo, däxjuai<br />

uadi (uadi) s fin Véase juadi<br />

uadi [Forma secundaria de juadi] terminar<br />

uafri (uáfri) s 1. herradura Ra uafri<br />

thu�tsua ha yá ua ra fani, pa hinda u̱ni ya<br />

do. A los caballos se les ponen herraduras<br />

en las cascos para que no les lastimen las<br />

piedras.<br />

2. huella de caballo Odi ya uafri ha ra<br />

huähi; ha xi xa zi ya �bai ga de̱thä. Hay<br />

huellas de caballos en la milpa; se ve que<br />

han comido matas de maíz.<br />

3. sonido de cascos de caballo Ata xa<br />

mani ra to̱ge; ha di nt�o̱de ra uafri ata<br />

gekua. El jinete va por allá y el sonido de<br />

los cascos <strong>del</strong> caballo se oye hasta aquí.<br />

4. pata de caballo �Na ra uafri ga fani, xi<br />

xá ndä rá ndo�yo. Es muy grueso el<br />

hueso de la pata de un caballo. Véase ua,<br />

fani<br />

uak�ri (uak�ri) s vara de quelite, raíz de<br />

quelite Véase ua, k�ani<br />

uam�i [Variante de uañ�i] cola <strong>del</strong> picante,<br />

pata de chile<br />

uam�ño (uám�ño) s 1. huella de coyote Ha<br />

ra t�o̱ho̱ xi o ya ua�mño. En el cerro hay<br />

muchas huellas de coyotes.<br />

2. pata de coyote Ra uam�ño män�a xa<br />

ma, di ge rá ua ra tsat�yo. La pata <strong>del</strong><br />

coyote es más larga que la <strong>del</strong> perro.<br />

Véase ua, miñ�yo<br />

uanda (uǎnda) adv parece que Lupe,<br />

uanda bá xikju̱ ri dada ge dä �ñepu̱<br />

ndomingo dä zo̱nju̱. Guadalupe, parece<br />

que nos dijo tu papá que el domingo vendrá<br />

a visitarnos. Variantes nguanda, uända<br />

Sinón. ngu�bu̱, ngu�mu̱<br />

uande (uánde) s mecapal Ya dá hoka mä<br />

uande, pa mä ga theni mä �ro̱zä näni. Ya<br />

hice mi mecapal para ir a acarrear mis<br />

costales de cal. Sinón. ndude, gunde<br />

uane [Variante de uaxhne] chimuelo Mä t�u̱<br />

ra uane, nge�ä ya di ponts�i. Mi hijo está<br />

chimuelo porque ya está mudando los<br />

dientes. Sinón. done<br />

uantfani (uantfǎni) s 1. huella de res Ha<br />

ya t�u̱ka hogä ndäpo, xi bí o ya uantfani.<br />

Hay muchas huellas de res en la alfalfa<br />

chica.<br />

2. pata de res Ra ju̱ ko �na ra uantfani<br />

da t�e̱nts�i, xi ra ku̱hi. Una pata de res<br />

echada en los frijoles los deja muy<br />

sabrosos. Variante uanthfani<br />

Sinón. �boho ndämfri Véase ua, ndämfri<br />

uant�ähä (uánt�ä̌hä) vi cabecear de sueño<br />

Véase uani, t�ähä<br />

ua�ni (uá�ni) s 1. pata de gallina<br />

2. Nombre de la flor de la cucharilla. Ra<br />

ua�ni ge�ä rá thuhu rá do̱ni ra bohai; xi<br />

xá ku̱hi �bu̱ da thoki ko ya mädo. “La<br />

pata de gallina” es el nombre de la flor de<br />

la cucharilla; es sabrosa preparada con<br />

huevos. Véase ua, o̱ni<br />

uañ�i (uáñ�i) s cola de chile Ra Sefa bi<br />

zu̱di ra uañ�i mbo ra thuhme. Josefa<br />

encontró la cola de un chile en su pan.<br />

Variante uam�i Véase ua, ñ�i<br />

uapts�u̱di (uápts�ú̱di) s 1. pata de cerdo Dá<br />

tai yoho ya uapts�u̱di, �ne dá e̱ntsuabi ra<br />

ju̱. Compré dos patas de puerco y se las<br />

eché a los frijoles.<br />

2. huella de puerco Ha ra huähi bí odi<br />

ya uapts�u̱di, zäge tso̱ni. En la milpa<br />

hay huellas de puercos; yo creo que llegan<br />

allí.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!