12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

�no̱ndo HÑÄHÑU — ESPAÑOL 268<br />

�no̱ndo (�nǒndo) s burro, asno Ya �no̱ndo<br />

bí tsi ya �ro�thi ha ra mbonthi. Los burros<br />

comen retoño de mezquite en el monte.<br />

Sinón. �ro̱ge, burru<br />

�no̱tse (�nó̱tse) s 1. puntal, atracadero Ra<br />

ngu ne �na ra �no̱tse, nge�ä ya ne dä dagi.<br />

La casa necesita un puntal porque ya se<br />

quiere caer.<br />

2. columna Nuyu̱ yá �no̱tse ra sä�ye ¡ha<br />

di dahyu̱! Las columnas <strong>del</strong> puente<br />

¡nunca se caen!<br />

3. represadero (reg.), represa Ra �ñunthe<br />

ya hoki ya �no̱tse ha ra ñänga huähi. El<br />

regador ya está haciendo sus represaderos<br />

en la orilla de la milpa. Variante �no̱�tse<br />

Véase to̱�tse<br />

�nranxu (�nránxu) vi quedar viuda Nuni ra<br />

zi �be̱hñä, ja gehya bi nthäti y ya bi<br />

�nranxu. Aquella mujer hace poco que se<br />

casó y ya se quedó viuda. Véase �ranxu<br />

Ñ<br />

ñast�i (ñást�i) 1. s resbalón Dá häts�i �na<br />

ra ñast�i ha ra �ñu, dá nkoxa ya bo̱hai.<br />

Me di un resbalón en el camino y me<br />

embarré de lodo.<br />

2. adj resbaloso Xi ra ñast�i ya �ñu<br />

koñ�ä xä �uäi. Están muy resbalosos los<br />

caminos porque ha llovido. Véase yast�i<br />

ñati (ñáti) 1. vi animarse Hingi ne dä<br />

hogi ra �be̱fi dí pe̱fi, ya hindí ñati ga pe̱fi.<br />

No quiere quedar bien el trabajo que estoy<br />

haciendo, ya no me animo por hacerlo.<br />

2. s tiempo libre Nubye̱ ja mä ñati,<br />

maha ra nsaha ha ya pathe. Ahora que<br />

tengo tiempo libre vamos a bañarnos a las<br />

aguas calientes.<br />

ñat�i (ñat�i) vi tragar sin masticar, comer<br />

sin decencia Ñuni njante; gí ñat�itho ra<br />

hñuni ngu gí ñunga miñ�yo. Come<br />

despacio; te tragas la comida sin masticarla;<br />

comes como coyote. Sinón. njänt�i,<br />

ya�mtho Véase yat�i<br />

ñaxki (ñáxki) s 1. la que aborta Nuni ra<br />

mbo�ni, xi ra ñaxki, nzäntho hingi �bu̱i xá<br />

ñho ya bätsi. Aquel animal siempre aborta,<br />

nunca nacen bien sus hijos.<br />

2. aborto Ra t�ofo ts�u̱tbi xá ts�uni dä<br />

t�o̱t�e ra ñaxki. La ley ha prohibido que<br />

se haga el aborto. Véase yaxki<br />

ñaxkise̱ aborto involuntario<br />

ñaxkambo�ni cría malograda de animal<br />

ñä [Variante de ñäxu] cabeza<br />

ñä (ñä) vi 1. hablar Ha ra hmunts�i xi bi<br />

ñähni ya jä�i, mi ñä �na ha män�a, ha<br />

pätho hinte bi regla. En la reunión<br />

discutió mucho la gente; hablaban uno y<br />

otro, y por último no se arregló nada.<br />

2. cantar (pájaro)<br />

ñä nts�e̱di hablar en voz alta<br />

ñägi me reprocha<br />

ñä�ba (ñä́�ba) s pezón Pa bi ts�o mä bätsi<br />

mä �ba, dä ko�tsuabi ra fo�ni mä ñä�ba.<br />

Para que mi bebé despreciara mis pechos,<br />

les unté estiércol de güila en los pezones.<br />

Sinón. ñäx�ba, �ba Véase ñä, �ba<br />

ñädithä (ñä́dithä) s cabeza <strong>del</strong> maíz Véase<br />

ñä, de̱thä<br />

ñähi (ñä̌hi) vt 1. rumiar �Bu̱�u̱ ya mbo�ni<br />

ñähi, �me̱fa de dä ñuni thä�ti ya hñuni.<br />

Hay animales que rumian: después de comer<br />

repasan su comida.<br />

2. masticar Ndunthi ya bäsjä�i di ho dä<br />

ñähi ra ts�apo. A muchos jóvenes les<br />

gusta masticar chicle.<br />

3. roer Ya dängu xä ñähi ya �ro̱zä<br />

de̱thä. Los ratones han roído los costales<br />

de maíz. Act. indet. hñähi Sinón. zoni,<br />

tu̱ni<br />

ñähmu (ñähmu) s rodilla �Bu̱ gi ne gi<br />

�yapi Ajuä �na ri t�adi, do�mi ri ñähmu ha<br />

�yapi. Si le quieres pedir a Dios algo, dobla<br />

tus rodillas y pí<strong>del</strong>e.<br />

ñähni (ñä́hni) 1. vi averiguar, discutir Ha<br />

rá huähi mä �be̱datsi bi yu̱t�i ya mbo�ni,<br />

bi zipa ya ndäpo; bi ñähni ko ra mengu<br />

pa bi gutuí ra dañu. Entraron animales a<br />

comerse las plantas en la milpa de mi<br />

sobrino; averiguó con el dueño para que le<br />

pagara el daño.<br />

2. s averiguación, discusión Ha ra<br />

hmunts�i bi nja, xi bi nja ra ñähni. En<br />

la junta que hubo estuvo acalorada la<br />

discusión.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!