12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ma HÑÄHÑU — ESPAÑOL 154<br />

ma [Forma secundaria de pa] ir Ra ma�yo ya<br />

bi ma. El pastor ya se fue. Ra Xuua ya bi<br />

ma ra �be̱fi. Juan ya se fue a su trabajo.<br />

maha van, vámonos<br />

mahe nos vamos (excl.)<br />

ri ma hñäto zänä va por ocho meses<br />

ma (mǎ) 1. s largor, longitud Ra nthähi<br />

tsu̱di goho ueni rá ma. El mecate mide<br />

cuatro brazadas de largo.<br />

2. adj largo (medida de longitud o de<br />

tiempo) Hmiki ri nthähi xá ma.<br />

Préstame tu mecate largo.<br />

mahuähi s milpa larga<br />

majyä s tardío (planta, animal,<br />

semilla)<br />

manthi s mecate largo<br />

mapa s día largo<br />

masthi s carrizo largo<br />

mathe s surco largo<br />

mabo̱jä (mabo̱jä) s 1. tren Ja �ra ya<br />

mabo̱jä di gu̱t�i ndunthi ya nju̱ni bo̱jä.<br />

Hay unos trenes que traen varios vagones.<br />

2. trailer<br />

3. fierro largo Xa thu�tsuabi �ra ya<br />

mabo̱jä ha ya sä�ye habu̱ thogi ya bo̱jä.<br />

Le han puesto unos fierros largos a los<br />

puentes donde pasan los camiones.<br />

Sinón. 1: tänängunzabo̱jä Véase ma, bo̱jä<br />

Mabo̱za (Mabó̱za) Zimapán (municipio <strong>del</strong><br />

estado de Hidalgo) Po yá hyodi Mabo̱za ja<br />

ndunthi ya at�i �be̱fi. Por los alrededores<br />

de la zona de Zimapán, hay muchas minas<br />

que están en explotación. Véase Ma-, bo̱za<br />

mabts�u̱di (mabts�ú̱di) s cuidador de<br />

puercos Nuni ra metsi ra mabts�u̱di<br />

hyastho. Aquel muchacho es cuidador de<br />

puercos. Véase madi, ts�u̱di<br />

ma�ba (ma�ba) s pezón grande �Raya<br />

nxubga, ya ma�ba ha mä�ra, hinä.<br />

Algunas vacas son de pezón grande y otras<br />

no. Véase ma, �ba<br />

mada (máda) s molcajete Ja ya mada ga<br />

do, ha ja�u̱ ga hai. Hay molcajetes de<br />

piedra, y los hay de barro.<br />

madado s molcajete de piedra<br />

madahai s molcajete de barro<br />

madañ�i s molcajete de chile<br />

nxingamada s molcajete ancho<br />

t�u̱mada s molcajete chico<br />

madänthi (madäńthi) s reata larga Iho, rí<br />

ma ua hä ra madänthi, pa ga hu̱�tsi ra<br />

ndämfri. Hijo, ve a traer la reata larga,<br />

para lazar la res. Véase thähi, dänthi<br />

madeha (mádéha) s madeja Dá tai �na<br />

madeha ra thähi pa mä t�e̱di. Compré una<br />

madeja de hilo para mi costura.<br />

Sinón. pants�i, �bants�i<br />

made̱nda (mǎdě̱nda) s empleado de la<br />

tienda Ra made̱nda di nkue̱tho ko yá<br />

dai. El empleado de la tienda nada más se<br />

enoja con los clientes. Variante mande̱nda<br />

Véase de̱nda<br />

madga (madga) s lagartija Ra zänä ra<br />

tagi ra tse̱, hingi �yo ya madga; ata dä<br />

pat�i. En tiempo de frío no hay lagartijas;<br />

hasta el tiempo de calor hay.<br />

madi (madi) s pastor �Bu̱i �na mä madi,<br />

taki mä zi mbo�ni. Tengo a un pastor que<br />

cuida mis animalitos. Sinón. ma�yo Véase<br />

fadi<br />

mabts�u̱di cuidador de puercos<br />

mafri cuidador de caballos<br />

mambru cuidador de burros<br />

manfani cuidador de reses<br />

ma�ni cuidador de gallinas<br />

madithä (madithä) s maíz largo (grano de<br />

maíz) Nu�ä ra de̱thä dá tai mänonxi ra<br />

madithä ha hingi tsa dä tut�i ra o̱ni. El<br />

maíz que compré el lunes es maíz largo y no<br />

lo puede tragar la gallina. Véase ma, de̱thä<br />

mafi (máfi) vi 1. gritar Nzäge ya hyonga<br />

mbo�ni nu�u̱ ya jä�i bí mafi ha ra ñäntho̱.<br />

Tal vez son campeadoras de animales esas<br />

personas que gritan en la cumbre <strong>del</strong> cerro.<br />

2. bramar, mujir (toros, vacas) Ya baga<br />

bí mafi nzäge bí ma�ti yá bätsi. Las<br />

vacas que braman tal vez están llamando a<br />

sus hijos.<br />

3. aullar Ya miñ�yo tat�a nde mafi ha ya<br />

�baxloma. Todas las tardes los coyotes<br />

aúllan en las lomas desiertas.<br />

4. rebuznar Ya �no̱ndo bí mäfi ha ra<br />

kati. Los burros están rebuznando en la<br />

ladera.<br />

5. relinchar Ra fani ya bí mafi, ya ne te<br />

dä zi. El caballo ya está relinchando; ya<br />

quiere comer.<br />

6. cacarear Hindí pädi te�be̱ bi pidi ya<br />

o̱ni, ja mäge�ä mi mafi. No sé qué<br />

espantó a las gallinas, hace poco<br />

cacareaban.<br />

7. maullar Mafi ra mixi nu�bu̱ adi te dä

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!