12.12.2012 Views

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

Diccionario del hñähñu (otomí): Valley del ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

307 HÑÄHÑU — ESPAÑOL �rendo<br />

�ra�ñu (�rá�ñu) s vereda Nu�bu̱ dí pa ha<br />

mä �be̱fi dí �randa �ra�ñu pa �nihi dí<br />

tso̱ni. Me voy por la vereda cuando voy a<br />

mi trabajo para llegar temprano. Véase<br />

�rani, �ñu<br />

�rata (�rata) adj puro, solamente Dí ne ga<br />

tai ts�u̱ ra thehñä, pe �rata ra hanthyä.<br />

Quiero comprar un poco de carbón, pero es<br />

puro polvo.<br />

�ratitho (�ratítho) adj mucho �Ratitho ya<br />

tso̱ mähets�i. ¡Hay muchísimas estrellas en<br />

el cielo! ¡�Ratho ya do̱ni hängu ra tai!<br />

¡Hay muchas flores en toda la plaza!<br />

Variante �ratho<br />

�rato (�ráto) s seis Véase �na, -to<br />

�ratomäpa (�rátómäpa) s 1. día seis Ra<br />

�ratomäpa ra mu̱di zänä, ge�ä Mäkä Ndä.<br />

El día seis de enero es día de los Santos<br />

Reyes.<br />

2. seis días<br />

�rat�u̱ (�rat�u̱) s único hijo Nuyu̱ ya dada,<br />

bi me̱�tsi ra mu̱di t�u̱, ha ra �rat�u̱, nge�ä<br />

bi njo�o män�a. Aquellos papás tuvieron a<br />

su hijo primogénito y único, porque no hubo<br />

más. Véase �na, t�u̱<br />

�ratsi [Variante de �rá�tsi] traspasar vendido<br />

�rats�i (�ráts�i, �rǎts�i) vi 1. pasar, cruzar,<br />

atravesar Ra Xuua �rats�i ha ra däthe ga<br />

�ñanthe. Juan cruza el río nadando.<br />

2. contagiar (grano, verruga) T�enä ge ya<br />

jähmi �rats�i ha män�a ra jä�i. Dicen que<br />

las verrugas se contagian a otras<br />

personas.<br />

3. no acertar (escopeta, retrocarga) T�enä<br />

ge ra foxi �rats�i ra nt�ät�i nu�bu̱ that�i<br />

ra �be̱hñä. Dicen que la escopeta no<br />

acierta la puntería cuando la palpa la<br />

mujer.<br />

4. no detener (trampa de metal) T�enä ge<br />

ra �be̱gi �me̱te �rats�i, nu�bu̱ hingi mihi<br />

ra �banjua, nge�ä bi dat�i ra �be̱hñä.<br />

Dicen que la trampa no detiene, no atrapa<br />

al conejo, porque la palpó la mujer.<br />

5. no acertar colocar (hueso dislocado o<br />

bazo) Nu�ä ra ngat�amu̱i, t�enä ge �rabu̱<br />

�rats�i rá �ye̱. Aquel colocador <strong>del</strong> bazo<br />

dicen que a veces no acierta colocarlo.<br />

Véase rani<br />

�raxe̱di (�raxé̱di) s persona con remolino,<br />

persona con coronilla Mä t�ixu, ra �raxe̱di<br />

ha rá ñäxu. Mi hija tiene un remolino en la<br />

cabeza. Sinón. �ranthe Véase �na, xe̱di<br />

�rayoho (�rayóho) adj dos a cada quien<br />

�ra�yo (�ra�yo) adj nuevo Nu�ä ra bo̱jä xa<br />

mabu̱, hneki ra �ra�yo. Se ve que es nuevo<br />

el carro que va ahí.<br />

�ra�yo (�rá�yo) 1. s primeriza (mujer o<br />

animal hembra que pare el primer hijo) Nuni<br />

ra t�äxi, ra �ra�yo; ja rá mu̱di rá bätsi mä<br />

dä me̱�tsi. Aquella cabra es primeriza; es la<br />

primera cría que va a tener.<br />

2. vt inaugurar T�enä ge ngu dä ua ya<br />

ngu, dä �ra�yo ko �na ra ngo. Dicen que<br />

nada más que terminen las casas las van a<br />

inaugurar con una fiesta.<br />

3. vt estrenar Dí to̱�mi pa män�a ra<br />

je̱ya, ga �ra�yo �na ra bo̱jä. Espero<br />

estrenar un coche el próximo año.<br />

Sinón. 1: mu̱di; 2 y 3: �na�yo Véase �ra�yo<br />

�Ra�yo Hnini (�Ra�yo Hnǐni) Pueblo Nuevo<br />

(pueblo de Ixmiquilpan) Ya me �Ra�yo Hnini<br />

di �ñunthe ko ra dehe ga po̱the. Los de<br />

Pueblo Nuevo riegan con agua <strong>del</strong><br />

manantial.<br />

�ra�yo t�ofo (�ra�yo t�ofo) Nuevo Testamento,<br />

Sagradas Escrituras<br />

�ra�yo�bu̱i (�rá�yó�bu̱i) adj primogénito<br />

T�enä ge ho̱nse̱ �na ra �ra�yo�bu̱i ga bätsi,<br />

dä za ra mbat�i pa dä hñäki. Dicen que<br />

solo un primogénito puede morder la xoxa<br />

para aliviar aquella dolencia.<br />

�ra�ta [Variante de �rata] mucho<br />

�ra�tsi (�rá�tsi) vt 1. vender, traspasar<br />

vendido �Ra ya ze̱sthi dí pe̱�tsi hingi<br />

tsu̱ki, dí �ratsi. Tengo unos zapatos que no<br />

me quedan, y los vendo. Dí �raski ra hai ra<br />

Beto. Roberto me vende su terreno.<br />

2. traducir (a otra lengua) �Bu̱i to�o �ratsi<br />

ra hñämfo̱ ha ra <strong>hñähñu</strong>. Hay quien<br />

traduce <strong>del</strong> español al <strong>otomí</strong>.<br />

3. cruzar (calle, río) To�o pa mähuifi �bu̱i<br />

to�o �ra�tsi ha ra däthe. De los que van<br />

al norte, hay quienes cruzan el río.<br />

Variante �ratsi Sinón. pa Véase �rats�i<br />

�rede (�rěde) s escalera Dá adi da thoki<br />

�na mä �rede ko �ret�amäku̱t�a yá hne�mi.<br />

Mandé una escalera con quince<br />

descansillos.<br />

�rendo (�réndo) s 1. grada, escalón<br />

Mähotho ya �rendo ja ha rá gosthi ra ngu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!